çok geç kalmış; ama doğru uygulamadır. zararın neresinden dönersen kârdır demişler. yalnız bir şey kafamı kurcalıyor: atatürk, erdoğan, sözlük, türk, türkiye gibi başlıklarda çok kullanılan sözcükler neden otomatik olarak düzeltilmiyor?
entry ayıklama işinde epey meşakâtli olacaktır hem moderasyon hem de gammazlar için. örneğin "ü" başlığında birisi ü ile ilgili bir bilgi vermiş. eğer ki gammaz da moderasyon da bu yazarın yaptığı tanımın ü-u arasında hangisine ait olduğunu bilmiyorsa yanlış başlıkta kalacaktır yazarın tanımı. doğrusu için de epey uğraşılması gerekiyor.
(ü örneğini biraz daha geniş düşününce sorun büyüyecek gibi görünüyor.) umarım altından kalkarız rahatlıkla.
türkçe karakter kullanamayan kullanıcılar şimdilik windows'un karakter eşlem yazılımını kullanabilirler. biraz zorlanacaklar ama en azından başlık açarken işlerine yarayacaktır.
türkçe karakterlere sahip olmayan klavye kullanıcıları için, bkz butonunun soluna ş, ğ, ç, ü, ö, ı gibi harf butonları yerleştirilirse amacına ulaşabilecek olaydır.
ikisi de esasen her kelimesi aynı olmasına rağmen iki ayrı ve dolu başlık olan bu örnek başlığın ve benzeri olacak bir çok diğer başlığın ortaya çıkmasına sebep olacak açılımdır ki sözlük arşivini incelemek isteyenlerin boka bastığının resmidir.*