uludağ sözlük te sıkça yapılan dil yanlışları

entry82 galeri2
    57.
  1. öss-1 türkçe bölümünde sıkça yapılan hatalardır.
    0 ...
  2. 56.
  3. ilk entry her yazarın arşivinde bulunduğu takdirde önüne geçilecek yanlışlardır.
    0 ...
  4. 55.
  5. ecevit'i evevit, erbakan'ı erbekan yazmak.*
    şaka mısınız?
    1 ...
  6. 54.
  7. bağlaç tı ek ti bunlar zaten hak getire. ama öylesi var ki insana gına getirtir.

    sık sık kullanılan her çılgın ergenin açtığı başılıklarda mutlaka bulunan bir hata bu.

    abaza - yanlış
    abazan - doğru

    abaza bir millettir yavrucuğum. kurduğun cümle ve bkz içerisinde bulunamaz.
    0 ...
  8. 53.
  9. "etmek" fiilinin kullanımı da bu gruba girer sanırım. eğer "etmek" ile kullanılıp da fiil olacak kelimemiz bir ses değişmesine uğruyorsa o zaman bitişik yazılır : "halletmek", "sabretmek", "affetmek" vb.

    ancak ses değişimi yoksa, o zaman ayrı yazılırlar: "farz etmek", "terk etmek", "fark etmek" vb.
    1 ...
  10. 52.
  11. ohannesburg fhilan oldum abhi yhaaa çüşünüzzz yaneee. bak nokta koydum sonuna nasıl olmuş.

    (bkz: türk dili ve edebiyat öğrencisi)
    (bkz: ben)
    (bkz: utanıyorum)
    (bkz: adam haklı beyler)
    0 ...
  12. 51.
  13. mütevazi sözcüğünün yazılışı. mütevazı olacak o. "i" yok, "ı" var. bir de, burada hiç rastlamadığım ama facebook'ta rsatladığım feci hata. kızın biri "kanyonu'nda" yerine "kanyonun'da" yazmış. kızım, öğren de yaz. öğrenene kadar el sürme klavyeye.
    1 ...
  14. 50.
  15. dil dile değmeden öğrenilmeyeceği gerçeğini bir kez daha gün yüzüne çıkaran sorundur.

    (bkz: dilleri birbirine değdirme kampanyası)
    (bkz: dilleri birbirine değdiriyoruz zirvesi)
    1 ...
  16. 49.
  17. haa, ikinci en çok gördüğüm dil yanlışı da noktalama işaretlerinin kelimeden hemen sonra değil, boşluk bırakıldıktan sonra yazılması, noktalama işaretinden hemen sonra da boşluk verilmemesi.
    dur, aklıma gelmişken üçüncüsünü de yazayım. Aslında bu formatta hepi(n/m)iz hatalıyız, ki cümleye başlarken büyük harfle başlamıyoruz. sorması ayıp olmasın ama niye???
    1 ...
  18. 48.
  19. en çok gördüğüm dil yanlışları "de, da" eklerinin cümle içinde kullanılması ile ilgilidir. bu yeni türden gazete yazarlarında bile var olan bir durum ne hikmetse. insanın okumaktan vazgeçesi bile geliyor yazının geri kalan kısmını.
    0 ...
  20. 47.
  21. tüm kelimeleri küçük harfle yazan ve kesme işaretinin yerine 1 adet boşluk kullanan uludağ sözlük için değil, kendimiz için doğrusunu öğrenmemiz gereken yanlışlardır.
    0 ...
  22. 46.
  23. format bekçisi filan değilim ama başlıklarda bir hata dikkatime resmen tecavüz ediyor.
    özel isimlere gelen çekim eklerinin ayrı yazılması mevzusu. hadi entryde hata olabilir neyse ama başlıkta bari yapılmamalı. nesil ayrımı yapmadan her nesil yapıyor bu hatayı. heyecanla başlık açıldıgından mıdır nedir? çok da basit bir konu oysaki.
    1 ...
  24. 45.
  25. 44.
  26. 43.
  27. gammazların var olma sebepleridir. * *
    1 ...
  28. 42.
  29. bir de ünlü -ki ekimiz vardır ki ünü dillere destandr.

    * yanlış : sağda ki işareti görmezden geldi.
    * doğru : sağdaki işareti görmezden geldi.

    * yanlış : ayşe konsere gidemediki.
    * doğru : ayşe konsere gidemedi ki.
    5 ...
  30. 41.
  31. özel isimlere gelen bulunma hal eklerinin yazımı.
    (bkz: uludağ sözlük'te)
    7 ...
  32. 40.
  33. "kareografi" diye yazılan kelimenin doğrusu da koreografi'dir.
    1 ...
  34. 39.
  35. "yanlız" kelimesinin doğrusu da "yalnız" yazımıdır. Bu kelimenin yazılışını karıştırmamak için kelimenin yalın kelimesinden geldiğini hatırlamanız yeterlidir.
    2 ...
  36. 38.
  37. bir de virgülden sonra boşluk bırakmamak.*
    1 ...
  38. 37.
  39. hunlu nickli yazarımızın şu sözlüğe en büyük katkısıdır...
    0 ...
  40. 36.
  41. 35.
  42. sismtele alakalıdır;

    cümlenin ilk kelimesinin ve noktalama işaretinden sonra ya da özel isimlerde büyük harf kullanılamaması.
    0 ...
  43. 34.
  44. arab'ın üstad sözcüğünü alıp; 'üstat' yapar, cümle içerisinde kullanırken 'üsta(t)ım' olamayacağı için tekrar 'üsta(d)ım' şekline çevirmek zorunda kalırsak; kusura bakmayın ama ben buna boş işlerle uğraşmak der ve üstad sözcüğünü üstad olarak yalın halde de kullanırım. tdk kusuruma bakmasın.
    1 ...
  45. 33.
  46. türkçe karakter kullanılamaması tümüyle bir dil yanlışlığıdır zaten.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük