genellikle türkçe kökenli sözcüklerden, kökeninden farklılaşan anlamlarda yeni sözcükler türetilmesidir. son ve en popüler kavram da, hiç bahsedilmemiş ama, NTV'nin bir buluşu olduğunu bildiğim açılım sözcüğüdür.
aynı şekilde uludağsözlük diyalogları sırasında ortaya çıkmış iki sözcüğü de yeri gelmişken literatüre hediye edelim:**
resmi veya formel diye de geçen sözcüğün eş anlamlısı olarak iştenli.
gayriresmi veya informel diye geçen sözcüğün eş anlamlısı olarak içtenli.
bir de ingilizce olarak akla gelip türkçeyle birebir örtüşemediği için türkçe sözcük gibi söylenirken bulaşan kavramlar vardır ki iğrençtir. Bunlar, 2 yıl ingilizce hazırlık okumuş ve bu zaafa sık düşen biri olarak söylüyorum, dilimizin kökeni ile ilgili yeterince bilgili ve özenli yetişmediğimizdendir.
egzacere etmek, konförm etmek, yapabilitesi olmak ilk aklıma gelenler ki bunların sırasıyla abartmak, teyit etmek ve yapabilirlik diye net ve anlaşılabilir türkçe karşılıkları da vardır.
mevcut kavramlara "-sal", "-sel" eki getirilerek de yapılabilir. "yazınsal, tasarımsal, düşünsel, sözlüksel..." gibi. Bu yöntemle elde edilen sözcüklerin geçerliliği tartışma konusudur.
ikoncan olarak adlandırdığımız günümüz zamane özentilerin türettiği saçma kelimelerdir.ve yine bu zamane özentilerin kendilerini adlandırmak için kullandığı bir diğer lakabta tikicandır.tikicanlardan bazı seçmeler:
-oha falan oldum yani.
-döncem ben sana.
-marka bu bikerem.
-malak mısın sen yaaaaa.