26.
no woman no cry : karının gözünden yaşı eksik etmeyeceksin...
birincisi bu film değil şarkı ikincisi karı değil bayan...
30.
özellikle atv, kanal d gibi kanalların film kuşağında karşımıza çıkan çevirilerdir. filmin orijinal adı "endoplasmic reticulum"* olsa bile çılgın cinayet, intikam günü, ölüm ateşi, hızlı öfke, zor hayat, cesur vuruş diye hep aynı şekilde çevrilmesi işten bile değildir.
32.
gordugum kadarı ile yazılmamıs daha once
there is something about mary - ah mary vah mary
brokeback mountain - ibne kovboylar* *
34.
"jingle all the way"- babam söz verdi...
35.
ocean s eleven : 11 denizci
36.
gossip - sex dedikoduları
37.
scarface - sicilyalı
hayır filmde sicilyalı bir karakter görsem yüreğim gam yemeyecek..
38.
sliding doors- rastlantının böylesi
step mom- omuz omuza (ki aslında omuz omuza adı isabetlidir film için)
with honors- insanlık yolu
39.
vertical limit- yatay limit. "yok artık daha neler" diyen nidalarınızı duyabiliyorum.
41.
"moonwalker" - atesli topuklar diye cevrilmisti.
46.
film değil ama yer almayı hakediyor:
lucky luke-red kit (bkz: bu da ne yaa.. )
47.
eternal sunshine of the spotless mind-sil baştan
o güzelim orjinal isim bukadarmı katledilir.
48.
bourne identity- geçmişi olmayan adam daha sonra serinin ikinci filmi
bourne supremacy- medusa darbesi
49.
american history x-geçmişin gölgesinde
something about mary-ah mary vah mary
50.
blues Brothers : cazci kardesler
bu kadar cehalete sapka cikariyorum.
ceviren kisi icin (bkz: dallama )