turkcenin elastikiyeti

entry7 galeri0
    ?.
  1. canım türkçe'm herşeyin bir anlamı vardır sende dedirten durumu... nereye ceksen oraya gider laflar!belki de bizim insanlarımız kıvrak zekalı *
    1 ...
  2. ?.
  3. ddek : duvarı dinleyen er kişi
    yoke1: yan odada konuşan erkek 1
    yoke2: yan odada konuşan erkek 2

    ddek : kim konuşuyor lan acaba şurda bir gidip dinleyeyim...
    yoke1: melike çok sağlam kız bak! ön tarafımızı aldığından beri çok güzel her şey.
    ddek : oha bizim melike!..
    yoke2: evet ya hem de çok iyi zıplıyor o kız..
    ddek : yuhhhh lan...
    yoke1: evet evet. dilara da çok iyi ya arkada kullandık ya onu geçen acaip rahatladık..
    yoke2: evet ya o da tuttumu bırakmıyor vallahi.
    ddek : ohaa dilara sende mi...
    yoke1: ama gamze hiç pas vermiyor ya..
    yoke2: sorma ya..
    ddek : aşkımm ya hepsi veriyor o vermiyor işte biliyordum! ulan neler duyuyorum ya!
    yoke2: böyle işte bizim okulun kız futbol takımı..
    yoke1: güzel ya çok güzel...
    ddek : !!!?

    gibi bir şeydir.
    2 ...
  4. ?.
  5. bir şahsın sevdiği ve yanlış söylediği bir şarkının doğru sözlerini bir yerlerde okuyunca farkettiği durumudur. "hayal et sevgilim" "hayalet sevgilim" vakası buna güzel bir örnektir.
    0 ...
  6. ?.
  7. + hey çakmağın var mı?
    + sana bir çakmak borcum olsun... *
    0 ...
  8. ?.
  9. turkcemizin kotuye gittiginin gostergesi.

    baksaniza; laflarin biryerlere cekilebilir olmasini elastikiyet kelimesi ile acikliyoruz, kaldi ki bu kelime bile turkce degil.
    2 ...
  10. ?.
  11. camdan "karı seyrediyorum"
    elimde "biram"
    (bkz: ya rakım olmasaydı)
    1 ...
  12. ?.
  13. biraz da teknolojiyle harmanlanınca;

    (bkz: adil isik)
    3 ...
© 2025 uludağ sözlük