Eski bir TDK başkanı da şov kelimesi hakkında kelimenin show şeklinde yazılması hâlinde ingilizce olacağını, şov şeklinde yazılması hâlinde ise Türkçe olacağını söylemişti.
Son yıllarda bu konuya pek dikkat edilmemeye başlamışa benziyor. insanlar Türkçe metinler yazarken web, chat, vs. gibi kelimeleri ingilizce imlası ile yazabiliyor. Madem bu sözlerin yerine Türkçelerini yerleştiremedik, en azından bunları veb, çet şeklinde yazamaz mıyız?
Bu Azerbaycan'da ve diğer Türk Cumhuriyetlerinde yaygın olarak uygulanan bir şeydir. Onlar Kiril alfabesi kullandıkları dönemin etkisi ile chat kelimesini çat biçiminde yazıyorlar. Hatta onların özel adları yazarken bile Corc Buş, Barak Obama, Donald Tramp şeklinde yazdıklarını görebilirsiniz. Biz özel adlar konusunda bunu yapmasak bile en azından dilimizde son dönemde kullanılmaya başlamış sözleri bu şekilde yazabiliriz.