türkçedeki yabancı kökenli kelimeler

entry7 galeri1
    7.
  1. 6.
  2. sadece sayma sayısı değil kürtlerin herşeyi fars alıntısıdır. örneğin sahiplendikleri zerdüştlük eski farsların dinidir. kendi destanları zannettikleri demirci kava perslere ait bir destandır.
    1 ...
  3. 5.
  4. sayılardan yola çıkarsak eğer ispanyolca diye bir dil de yok. ispanyolların hepsi aslında italyanmış, bizi kekliyorlar amına koyayım;

    italyanca: uno(1), due(2), tre(3), quattro(4), cinque(5), sei(6), sette(7), otto(8), nove(9), dieci(10)

    ispanyolca: 1-una 2-dos 3-tres 4-cuatro 5-cinco 6-seis 7-siete 8-ocho 9-nueve 10-diez

    (bkz: düşünmezsen kürtçe diye bir dil yoktur)

    salak.
    0 ...
  5. 4.
  6. Güzel de moğolca gibi Çince gibi Sanskritçe gibi Tibetçe gibi yüzyıllar boyunca ilişki kurduğumuz halkların dilinden kelime olmaması şaşırtıcı.
    0 ...
  7. 3.
  8. şuan hayatımızda kullandığımız kelimeler bunlar. çünkü yozlaşma dönemine girdik. yoksa bu kelimelerin türkçe olanlarıda var onlarıda büyük şehirlerde kullanmıyoruz.

    ayrıca hiç değilse türkçenin sayma sayıları farsça değil kürtçü kardeş.
    1 ...
  9. 2.
  10. Şimdi bu kelimeler hangileriymiş ona da bir bakalım;

    ARAPÇA: Cumhuriyet, halk, devlet, hukuk, hürriyet, adalet, milliyet, vatan, şehit, akıl, aile, ahlak... (6467 kelime)

    FRANSıZCA: Laik, sos­yal, çevik, bürokrasi, televiz­yon, radyo, terör, abajur... (5253 kelime)

    FARSÇA: Zengin, aferin, bahçe, bülbül, can, canan, abdest... (1359 kelime)

    iNGiLiZCE: Bot, cips, fut­bol, hostes, e-mail, kariyer, lo­bi, linç... (485 kelime)

    iTALYANCA: Politika, ga­zete, alaturka, banka, çapa, çimento, fabrika... (89 kelime)

    ...

    Evet, görüyoruz ki hayatımız ithal kelimeleri kullanarak geçiyormuş. Yukarıdaki andavala söyleyin.

    edit: kürtçü değilim.
    2 ...
  11. 1.
  12. kürtçü andavallarının iddia ettiğinin aksine yüzde 60 yüzde 70 değildir.

    işte tdk araştırması sonucu:

    https://galeri.uludagsozluk.com/r/1072855/+
    4 ...
© 2025 uludağ sözlük