türkçedeki en büyük yazım yanlışları

entry29 galeri0
    28.
  1. Egsoz
    Egsos
    Egzos
    Eksos
    Ekzos
    Eksoz
    Ekzoz
    Yanlış
    Egzoz dogrudur.
    1 ...
  2. 27.
  3. Direk değil direkt.
    Antreman değil antrenman.
    1 ...
  4. 26.
  5. aferim değil "aferin".
    insiyatif değil "inisiyatif".
    metod değil "metot".
    pardesü değil "pardösü".
    süpriz değil "sürpriz".
    2 ...
  6. 25.
  7. Topu topu 2-3 dil biliyoruz onu da tam bilmiyoruz dedirten yanlışlardır. Tokat gibi vurmuştur.
    0 ...
  8. 24.
  9. en büyüğü kesinlikle muzdariptir. kelimenin kökü ıstırap ve ıstıraplı olan kişi anlamında mustarip diye kullanılması gerekir. önceden böyle yazmak yazım yanlışı sayılıyordu ancak tdk da anladı ki doğruyu bulamayacağız doğru yazılışı muzdarip e döndürdü.
    1 ...
  10. 23.
  11. Şalter dir. Şartel değil efenim.
    1 ...
  12. 22.
  13. egzozun yazımında sıkıntılar yaşanır.
    0 ...
  14. 21.
  15. Türkçe okunduğu gibi yazılan bir sanıldığı için normal yanlışlardır. Çoğu türk nasıl söylüyorsa öyle yazıyor.
    0 ...
  16. 20.
  17. En az lise mezunu olup hala böyle yazmıyorlar mı bir de gel de delirme.

    Miğde değil mide.

    Bir de çok morelim bozuk yazıyolar. Moral lan o morel değil.
    3 ...
  18. 19.
  19. egzoz.

    hiç bana bakmayın ben de doğrusunu bilmiyorum.
    1 ...
  20. 18.
  21. Türkçeyi tam olarak bildiğini zannetmekten geçer.
    0 ...
  22. 17.
  23. 16.
  24. entelektüel bunlardan biri değildir, esas dilinde nasıl yazıldığının bir önemi yok bizim dilimizde tek l ile yazılır.
    bu şekilde bakılacak olursa maydanoz değil maydonoz olurdu malum mydonose diye yazılıyor esasında.
    3 ...
  25. 15.
  26. yanlış kelimesi her yerde yanlış yazılır.
    0 ...
  27. 14.
  28. 13.
  29. "Yanlız" diye söylenen "yalnız" kelimesi.
    0 ...
  30. 12.
  31. Cumhuriyet devrinden bu yana olan dile müdahaleler sonucunda ortaya çıkan durumdur. Sanıyorum ki türk dil kurumu denen kuruluşunda bu hatalarda büyük bir payı vardır. Kendileri hala ''uzun a'' meselesini çözememiştir. arapça, farsça, ingilizce, fransızca gibi dillerden gelen ve halkın kullandığı kelimelerin nasıl yazıldığı hala büyük problemdir.

    Sorunun kaynağını kesinlikle dile müdahale olarak görüyorum. Dil, halkın kullanımında en kolay şekliyle yer alır; fakat devletimiz yaklaşık bir asırdır dili bir kalıba sokmaya çalışmaktadır. Bu çalışmalar da halkın konuştuğu dil ile yazı dili arasında bir çok problem ortaya çıkmasına sebep olmaktadır.
    1 ...
  32. 11.
  33. 10.
  34. şey öyle bir şeydir ki her şeyden ayrı yazılır.

    hadi eyv.
    1 ...
  35. 10.
  36. Herkez herşey yazdığına göre demekki herşey.
    0 ...
  37. 9.
  38. şalter mi şartel mi ne yaraksa bilemem hala...
    1 ...
  39. 8.
  40. alçak gönüllü anlamında kullanılan mütevazı'yı "mütevazi" şeklinde yazmak.

    oysa ki mütevazi: paralel demektir.

    eğlence yerine eylence yazanlar var bir de onlar çok ayrı bi kategoride.*
    6 ...
  41. 7.
  42. herkez mi bu evin satlık olduğunu zan etmiş? yanlız ben haklıyım herhalde.

    (bkz: for example)
    1 ...
  43. 6.
  44. örnek veren herkez yanlış örnekler vermiş. işte en çok midemi bulandıran örnek.
    (bkz: herkes)
    0 ...
  45. 5.
  46. egzoz başı çeker.

    egzost, eksoz, egsoz, egsozt, eksozt hepsi yanlış.

    ' egzoz ' doğrudur .
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük