türkçede b ile biten kelime olmaması

entry30 galeri1
    30.
  1. 29.
  2. ehil kimse anlamında kullanılan erbab ''işin erbabı'' kelime yuvarlanınca erbap diye çıkar.
    0 ...
  3. 28.
  4. Dil bilgisi Kurallarına aykırı zaten nasıl bitsin?
    1 ...
  5. 27.
  6. inkılab,katib, kezzab,gazab,Rab,kebab
    nikab,darb,girdab,bihab,şeb,leb,ikab,

    Ayrınıca yakın bunlar geliyor madem Arapça silelim..

    Belkide yoktur gerçekten.
    2 ...
  7. 26.
  8. b ile değil ama p ile biten kelimeler var. p ile bitince daha kolay okunuyor. yumuşak ünsüzle bittii içinmiş. genel kuralmış. öz türkçe kelime yok galiba öyle ama diğer dillerden türkçe'ye geçmiş ve b'yl biten kelime var. mesela rab kelimesi. dağ kelimesi başka ama o da ğ ile bitiyor.
    0 ...
  9. 25.
  10. 1-) RUZUŞEB
    2-) ZAGREB
    3-) HAB, LEB, RAB, ŞEB, TAB
    4-) AB
    0 ...
  11. 24.
  12. 23.
  13. 22.
  14. 21.
  15. tayyib. pardon lan yanlış oldu galiba.
    0 ...
  16. 20.
  17. beyler b ile biten kelimeler Arapça felan oluyor, Türkçe yok zaten.
    0 ...
  18. 19.
  19. Hangi kelimenin turkce olduğunu bilemeyen turk halkı icin gereksiz zorluk seviyesindedir.
    0 ...
  20. 18.
  21. Kitab okumayıb cayil cayil konuşuyosunuz.
    1 ...
  22. 17.
  23. 16.
  24. leb , hatta bunu demeden eşeğini niğdeye sürenler var.
    0 ...
  25. 15.
  26. doğrudur. d ile de yoktur. işte bunlar hep türkçe.
    0 ...
  27. 14.
  28. Tertib (düzene koymak,sıralamak) aklıma geldi ama o da ya farscadan ya da arapcadan türkçeye girmiş bir kelimedir. Zaten fonetige de aykiriymis, element uydurmanin gereği yok hadi dagilalim.
    0 ...
  29. 13.
  30. kab ? sonradan kap oldu.. tib ? tip oldu harf inkılabından sonra o harffi bitirdiler işte bu sebebptendir ki alfabenin en traji komiik durumunu yaşayan sadece birkaç harften birisidir...
    0 ...
  31. 12.
  32. 11.
  33. Yazımsal olarak yok ama konusurken olmadığından o kadar emin degilim.
    1 ...
  34. 10.
  35. 9.
  36. her dilin kendine göre bir kuralı, ses uyumu cartu curtu vardır. dolayısıyla da türkçede bazı harflerle biten ya da başlayan kelime olmayabilir.
    1 ...
  37. 8.
  38. Fonetiğe aykırıdır. Bu nedenle şaşırmaya gerek yok. Arapçada zilyon tane vardır "b" sesiyle biten kelime.

    Ayrıca başlık açıldıktan 5 saniye sonra gelen entry "1 saattir düşünüyorum" şeklinde olması ayrıca şaşırtmıştır.

    Türkçeleşen bazı kelimeler vardır. Özellikle arpça'dan geçen "rab" gibi bir kaç kelime vardı. Bunlar özel durumlar. Bu nedenle genel kuralların ihlali demek değildir bu. "Buldum; rab. Hadi şimdi dağılın" diyen olacaktır. Bu kelimeler aslen arapçadır, türkçe değil.

    Lokasyon, asimilasyon gibi "asyon"la biten kelimelerin alayı "türkçeleşmiş" diye kabul görür. Aslında bu kelimeler tamamıyla ingilizcedir. "Location"(lokeyşın), "assimilation"(asimileyşın)* gibi sesten geçen kelimelerdir. Bu örnek, sadece kelimelerin türkçe olmadığına örnek vermek içindi. "Randevu" mesela. Aslı "rendez-vous"(ğandevu)*. Bu da türkçe değil, boru gibi fransızca.

    Anlatabildim sanıyorum.
    7 ...
  39. 7.
  40. 6.
  41. (bkz: ses uyumu)
    (bkz: b c d g)

    Arkadaşlar burası sözlük, burada bari yapmayın lan.
    11 ...
© 2025 uludağ sözlük