dünyada resmi olarak "kürtçe" diye bir dil yoktur. zira eğer incelersek kürtçe denilen dilimsi akla zarar sayıda dilin gerek gramer gerek kelime bakımından harmanlanmasıyla oluşturulduğunu görürüz. bunlarla inanmayanlar için,
kürtçe yazılı kaynakların en eskisi yaklaşık 200 yıllıktır, türkçe kaynaklar 3000 e yakın yıllık. (sadece yazılı 3bin yıl, sözlü olarak çok çok daha eskiye gitmektedir, zira bir dilin yazıya dökülmesi için kesinlikle yüzyıllara ihtiyaç vardır.)
türkçe asyanın büyük kesimi, anadolu, avrupada bazı bölgelerde konuşulmaktadır, kürtçe sadece mezapotamya ve ufak çaplı olarak çevresinde.
türkçeyi birçok devlet resmi dil olarak kullanmıştır, kürtçeyi hiç (kuzey ırak bağımsız devlet değil. ümitlenmeyin.)
türkçenin yüzlerce hatta binlerce atasözü, deyimi, kendine has kalıpları vardır (ki bu dilin gelişmişliğini gösterir), kürtçede bunlar bu derece gelişmiş değildir.
yine de dil diyipte konuşan kürt halkına saygı duyarım *, ancak kürtçenizi biraz bilimsel araştırırsanız dil olmayacağınızı kendinizde görürsünüz, kürt halkı.
ayrıca türkçe dünyada en çok kullanılan 15. dildir. (kaynak; wikipedia)
edit: çekemeyenler tarafından eksilenmiştir. yazıktır onlara, acınası durumdadırlar.
türkçe,
5000 yıllık köklü bir tarihe sahiptir.
sayısız devlette ve 16 büyük türk imparatorluğunda resmi dil olarak hizmet etmiştir.
halen günümüzde 350 milyondan fazla türkün ve diğer ırkların,
günlük hayatta kendini ifade edebilmek için kullandığı eşsiz bir dildir.
tarihi olmasının yanında ilim ve sanat dilidir.
türkçe'yi daha hür bir devletin resmi dili bile olamayan kürtçe'yle kıyas etmek abesle iştigaldir, akıllara ziyandır.
edit: kürt düşmanı değilim lakin ölçüyü kaçırmayınız. gerçekler hoşunuza gitse de gitmese de gerçek budur.
özellikle türkiye cumhuriyeti'nde yaşayıp da bu dilleri konuşanlar kesinlikle dili düzgün kullanamamaktır. ne dil bilgisiNE, ne DE imlaya dikkat vardır. belki konuşabiliyoruz ama çoğumuz doğru düzgün yazamıyoruz !
Biri binlerce yıllık tarihi olan köklü bir dildir. Diğeri ise son yüzyıla dek Farsça'nın bir ağzı olup siyasi çıkarlar için yazı diline çevrilmiş bir dildir.
tarafsız olmak gerekirse;
bu iki dili kıyaslamak, (bkz: hamervah) lıktır. türkiye, kendini yedi düvele, türk, kürt, laz çerkez, v.s. ayrımı yapmadan- kanıtlamış bir millettir. sosyal açıdan tarihi belirli bir geçmişe dayanmayan ve sadece halk arasında kullanılan bir dil ile kıyaslanmaz. laz larında kendi ümmet dilleri vardır. kimse müdahele etmiş mi bu güne kadar. hayır. fakat siyasi açıdan meze çıkarmak isteyen arkadaşlara söylüyorum, bu platformda size ekmek yok, ara bozmaya çalışanlar dışarı, hade..!
türkçe veya türkiye türkçesi, varlığı tam olarak ispatlanamamış ortak altay dil ailesine bağlı türk dillerinin oğuz öbeğine üye bir dildir. türk dilleri ailesi bünyesindeki oğuz öbeğinde bulunur. türkçe dünyada en fazla konuşulan 15. dildir.Türkçe Türkiye, Kıbrıs, Irak, Balkanlar, Orta Asya ve Orta Avrupa ülkeleri başta olmak üzere geniş bir coğrafyada konuşulmaktadır. Ayrıca bu dil, Türkiye Cumhuriyeti, Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti ve Kıbrıs Cumhuriyeti'nin resmî; Romanya, Makedonya, Kosova ve Irak'ın ise tanınmış bölgesel dilidir. Bunun dışında aynı öbek olan Oğuz Öbeğinde bulunan Azerice ve Türkmence, iran, Azerbaycan, Afganistan, Gürcistan ve Türkmenistan'da konuşulur. Türkçe birçok diyalekte sahip bir lisandır.
kürtçe, (kurdî veya kurdkî) geniş hint-avrupa dil ailesinin hint iranî kolunun kuzey-batı irani grubuna girer ve türkiye'nin doğu ve güney doğusu, suriye'nin kuzeyi, irak'in kuzeyi ve doğusu ve iran'ın batısında konuşulmaktadır. orta doğu'nun arapça, türkçe ve farsçadan sonra en çok konuşulan dördüncü dilidir.
kürtçe yapı olarak altay dil ailesine giren türkçe ve bir sami dil olan arapçadan çok farklıdır. ama hem gramer hem de bazı temel sözcükler açısından gerek avestî ve sankrit gibi eski diller, gerek fransızca, ingilizce, rusça ve almanca gibi çağdaş avrupa dilleri ile önemli benzerlikler arz eder. aynı kökten gelen kürtçe ile farsça arasındaki benzerlik ve farklılıklar ise latinceden türeyen fransızca, italyanca ve ispanyolca arasındaki ayrılıklarla karşılaştırılabilir. bir kısım sözcükler aynı eski iranca kökenden gelip, zamanla değişik bir evrim sonucu bugün iki dilde tamamen farklı telaffuz edilmektedir. her iki dilin ayrıca tamamen kendilerine özgü zengin kelime hazineleri, morfoloji, fonoloji ve gramer kuralları vardır. örneğin kürtçede önemli bir rol oynayan adların, fransızcada olduğu gibi eril ve dişil olarak cinslere göre ayrımı olayı farsçada