Tanrı uludur (x4)
Şüphesiz bilirim bildiririm Tanrı'dan başka yoktur tapacak (x2)
Şüphesiz bilirim bildiririm Tanrı'nın elçisidir Muhammed (x2)
Haydi namaza (x2)
Haydi felaha (x2)
Namaz uykudan hayırlıdır* (x2)
Tanrı uludur (x2)
Tanrı'dan başka yoktur tapacak
Allahu âkber in anlami allah çok büyüktür.keber büyük âkber çok büyük.ama tanri uludur diye çevrilmesi saçma olmuş.
Şu anda düşündüğüm meseledir.
Arkadaş! Tanrı her şeyi yaratan değil mi? Dillerde buna dahil... O halde ben hangi dilde seslenirsem veya çağrı yaparsam yapayım, makbul olması gerek. Türkçe'de dilimiz olduğuna göre insanlarımızın ana diliyle onları çağırmanın neresi günah, yasak veya yanlış olabilirki? ingiliz ise ingilizce çağırabilir.
SUUDILER UCAKLARINDA GOD BLESS YOU YAZISINDA KI GOD ALLAHIN 100. iSMi MiDiR? ALLAH BLESS YOU YAZMADIGINA GORE HERKES KENDI DILINDE SOYLEYE BILIR. TANRI ULUDUR.
buna göre türkçe küfürlerinde öbür tarafta geçerliliği yoktur.
Ezan arapça değildir,ezan islamcadır. Her dilden,her milletten insan ezanın ne olduğunu bilir ve kabul eder. Sadece bu ülkedeki gavurlar kabul etmez.
Çünkü en şiddetli gavurlar bu ülkededir.
Bu konunun yerel yönetimlere bırakılması lazım. Konya ılgın halkı Arapça isterken, izmir Konak halkı Türkçe isteyebilir. Veya bazı muhitler ses frekansının kısılmasını bazıları hiç okunmamasını isteyebilir. Neticede saat diye birşey var. isteyen ne zaman okunduğunu biliyor zira.
malum zihniyetin okunması için gizliden lobi faaliyetleri yürüttüğü aslının yerine çakmasının okunması durumudur., bu ülkede biz olduğumuz müddetçe ezan orjinal şekliyle okunacaktır. evet hatta net ötesi.
eğer allah sadece arapça bilmiyorsa neden okunmasın? allah her şeye muktedir ve kadir, kalpten geçeni bilen bir varlıksa bunun ne sakıncası var biri beni ikna etsin gerçekten. ha işiniz gerçeklerin açığa çıkmaması ise bilemem tabii.
imam-ı azam manayi asıl Kur'an olarak görür ve bunu da şu ayetlere dayandırır:
Alâ ﴾18-19﴿ Bunlar önceki kitaplarda, ibrâhim ve Mûsâ’nın kitaplarında da vardır.
Arapça inmiş bir kitapta anlatılanlar Ibranice inmiş bir kitapta da olduğundan dolayı anlamın mühim olan olduğu değerlendirilmektedir. Kanıta ihtiyaç duymaksızın Allah'ın emirleri kişiye yabancı dilde söylendiğinde değil, anadilinde söylendiginde geçmektedir. Bu acıdan ibadete çağrının türkçe olması elzemdir.
benim şahsi düşüncem türkçe okunmasıdır. neden? çünkü ezanın amacı insanları namaz için camiye davet etmektir. arapça oluş nedeni islamiyet in ilk olarak arap yarım adasına inmesidir. ingiltere ye inseydi ingilizce mi okunacaktı? ayrıca ezanın arapça okuncağına dair bir bilgi yoktur. tek amacı arap örf adetini gelenek ve göreneklerini islamiyet sanmaktır. Türk milleti malesef arapçılığı islam saymaktadır. son olarak islam tüm insanlığa inmiştir yani evrenseldir.evrensel ise arapça dayatması neden?
Bırakın da ezanın arapça mı türkçe mi olacağına da namaz kılanlar karar versin. Hadsizlik etmeyin, meydan artık boş değil o eski günler geçmişte kaldı.