bazı reklamlarda oynayan oyuncuların, konuşma sırasında ağızlarının konuşmaya uymadığı, sadece bazı önemli ya da kısa laflarda konuşmanın uyduğunun görülmesiyle fark edilmiş reklamlardır. örneğin bi tavuk bulyon reklamında peruk takmış bi kadının annesi gelir ve anne evde tavuk kokusu duyduğu için pişmiş tavuğu arar. meğerse tavuk pilavdaymış.. kadın gelir.. o ana kadar hiç bi konuşmanın lafı söylenilenlere uymadığı halde anne tavuk pilavda lafı her ne hikmetse o anda uyar.. türkçe reklam çekecekseniz türk oyuncu mu kalmadı da bunları böyle çekiyosunuz?..