türkçe dublaj film izlemek

entry99 galeri6
    50.
  1. tüm gerçekçiliği s.ker atar. Jane michael'e neden türkce şeyler söylesin ki ?
    0 ...
  2. 51.
  3. bugün altyazı bulamadığım için başıma gelen bok gibi durum. allah düşmanımın başına vermesin. filmi tamamen anlaşılmaz yapıyor, tek kelimeyle iğrenç.
    4 ...
  4. 52.
  5. filme göre yakışıp yakışmadığı değişir. Mesela Asteriks ve Oburiks'i dublajlı hali orjinalinden çok daha hoştur.
    0 ...
  6. 52.
  7. Benim gibi ablasıyla film izlemek, vakit geçirmek isteyen birisi eğer ablası dublajsız izlemeyi sevmiyorsa dublajlı filmlere yönelme mecburiyetine düşebilir. Acısada öldürmez diyelim...
    1 ...
  8. 52.
  9. Herkese saygımız sonsuz lakin türkçe dublajsız bir film izlememiş insan demek hayatınızda bir kere bile anlayamadığınız saçma sapan bir insan demek..
    1 ...
  10. 53.
  11. bana çok itici geliyor film ne kadar güzel olursa olsun filmden zevk alamıyorum o alt yazı olucak o adamların gerçek sesini duyucam ben.
    0 ...
  12. 54.
  13. back to the future izlemektir. çocukluğumuzda alıştığımız yekta kopan'ın sesini dinlemektir.
    0 ...
  14. 55.
  15. önceden severdim.. ama yabancı dizi izleye izleye orijinal seslere alışmış olsam gerek artık türkçe dublajlı film çok yapmacık geliyor.
    1 ...
  16. 56.
  17. Filmin tüm havasını söküp alır, tavsiye edilmez.
    1 ...
  18. 57.
  19. dublajlı film izleyerek; filmde oynayan aktörün gerçek ses tonunu, gerçek ses tınısını, yüzüne yansıttığı mimiklerin uyumunu ve bunlarla sahneye vermek istediği duyguyu nasıl bileceksiniz lan? azıcık mantıklı konuşun.
    1 ...
  20. 58.
  21. sadece animasyon filmlerinde tercih edilmesi gerekir. ki o da şart değil.
    3 ...
  22. 58.
  23. oldukça eğlenceli ve gerçekçi türkçe dublaj seslendirmeleri düşünüldüğünde kulağa hoş gelen bir durumdur. genelde yapı olarak türkçe dublaj film izlemeyi sevmesem de , ara sıra da bu şekilde takıldığım bir gerçektir.
    0 ...
  24. 59.
  25. Hintli bir adama karadeniz şivesi ile dublaj yapacak kadar saçmaliyorlar bazen ama şahsen sezai aydının sesi ile sylvester stallone ayrılmaz bir bütündür.
    1 ...
  26. 60.
  27. animasyon filmi olmadığı takdirde her türlüsü işkence ve saçmalık olan eylem. *
    1 ...
  28. 61.
  29. kolaya kaçmak maksat gözüm yorulmasın.
    0 ...
  30. 62.
  31. altyazı okuyaçama kitap okurum. Hiç değilse boş yere gerilmem.
    0 ...
  32. 64.
  33. Valla burada herkes atıp tutmuş yok film zevkini öldürüyor falan şahsen Sezai aydının sesi olmadan rambo ve rocky filmlerini izlemem.
    6 ...
  34. 65.
  35. candır rahatlıktır ne o öyle altyazı falan yazı okuyacak olsam açar kitap okurum amk.
    2 ...
  36. 66.
  37. Özellikle iki kişinin karşılıklı konuşma anında çok çirkin görünen durumdur.
    1 ...
  38. 67.
  39. şayet gözü gören ve hızlı okuma yeteneği olan birinin kesinlikle yapmaması gereken eylem bence.

    ilk entry'de sezai aydın'ın sylvester stallone dublajından bahsedilmiş ama o ayrı bir dava , istisna yani.

    bunu seviyorum diyen scarface filmini bir kere dublajlı bir kere de altyazılı izlesin sadece o kadar diyorum.
    0 ...
  40. 68.
  41. Küçükken psikopat oldum bunlar yüzünden. Adam lanet olsun diyor diğeri tanrının evinde küfür etme adamım diyor. Lan diyorum lanet olsun ne ara küfür oldu. Sonra dedim yabancılarda çok kötü anlamları var demek. Büyüyünce anladık tabi kazın ayağı öyle değilmiş.
    0 ...
  42. 69.
  43. zamanında haluk bilginer ve mehmet ali erbil'in dublajladığı toy story serisini alt yazılı izleme gafletinde bulunmamışsınızdır umarım.
    2 ...
  44. 70.
  45. Komedi filmleri tabiki dublajlı izlenmeli ama ciddi filmlerin güzel filmlerin orijinal dilinde izlenmesi daha iyi olacaktır. Bence.
    0 ...
  46. 71.
  47. darth vader'ın Türkçe dublaj sesini duyduğumda vazgeçmiştim zaten Türkçe dublajdan. ancak animasyonlar için çok başarılı bulduğum Türkçe seslendirmeleri tercih ediyorum. yoksa "baba ne diyor bu?" diyor bıdık.

    tanım: özellikle çocukla izlediğimiz animasyonlarda tercih edilmesi gereken film izleme şekli.
    0 ...
  48. 72.
  49. Johnny deep i seslendiren bence gayet başarılı alt yazı olunca biraz mizahi kaçıyor (bkz: Karayip korsanları) ama lütfen marvel filmleri için daha düzgün adamlar seçin.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük