1.
çeviri yaparken çok zorlanilan ya da hiç cevrilemeyen cümlelerdir.
hıı zayn mslmn bi kre .s.s
5.
snn be slk. s. s * asıl mevzu : Karadeniz şivesi çevrilemez, yani hem bir dilciyim, hem Karadenizliyim hiç denemedim. mesela; fuşkiyen, bokkokinmayan, fitruk. * *
6.
allah önünden sonunu gür getirsin.
7.
honki ponki torino... diyorum da bu cümle mi ki?
8.
bişeyler yapta ayağımız alışsın.
9.
+ayağımız alışsın
+bugün bana yarın sana
+anam avradım olsun ki...
10.
Aşk bu kızılötesi
Yaralı müzesi
Hareket edemem
Hayır çevirdik diyelim karşımızdaki adam deli sanıp kaçar anasını satiyim.
12.
çekostovakyalaştıramadıklarımızdansınız.
13.
kendini fasulye gibi nimetten saymak.
14.
turkce deyimlerin bircogudur. ayrica kufurlerimizdir.
"amini dizine indiririm."