türkçe den ingilizce ye çeviri yapmak

    2.
  1. diyalog;
    -selamunaleyküm dayı
    +aleykümselam yeğenim.
    -ne düşünüyon kara kara
    +iş-güç valla.
    -iyi bakalım.
    --çevirisi için;

    -selamunaleykum maternal uncle.
    +aleykumsalam my nephew.
    -What do you think black black?
    +work-power valla.
    -good we look.
    6 ...
  2. 10.
  3. my hands and my foots was emptyed

    elim, ayağım boşaldı.

    ------------------------------------------------------------------

    hide the straw, will be coming is time.

    sakla samanı, gelir zamanı

    -------------------------------------------------------------------
    2 ...
  4. 9.
  5. Bir berber bir berbere gel beraber bir berber dükkanı açalım demiş.

    One hairdresser said that to one hairdresser come together we open a hairdresser shop.
    2 ...
  6. 8.
  7. dont buy home, buy neighbor - dont take home, take neighbor.

    ev alma, komşu al.
    2 ...
  8. 7.
  9. returning to the ghost see people

    hayalet görmüşe dönmek.
    2 ...
  10. 11.
  11. Faka bastık: we stepped on fuck
    2 ...
  12. 4.
  13. 6.
  14. he's hand on himself's ear

    eli kulağında.
    2 ...
  15. 1.
  16. büyük sabır ve araştırma ruhu gerektiren işlerin başında gelir.
    öncelikle türkçe metin bir güzel okunur. ardından bilinmeyen kelimelerin anlamı longman veya seslisözlük gibi kaynaklardan öğrenilerek bir tarafa not edilir. sıra gelir cümle cümle çeviri yapmaya. gel gör ki türkçemizin zenginliği ingilizce gibi bir dilde mevcut olmadığından, özellikle mecazlı söyleyişlerde insanı bir hayli düşündürmektedir, ortaya komik komik sonuçlar çıkartmaktadır. özellikle bir kelimenin birden fazla anlamı olunca ve kelimenin de anlamını tam olarak bilmiyorsanız işin içinden çıkamazsınız, kafanızı duvarlara vurasınız gelir. ama sakin olunuz, azimle sıçan betonu deler. siz de azimle çalışmaya devam edniz, olumlu sonuçları göreceksiniz. * * * *
    1 ...
  17. 13.
  18. Chicken translation.
    Piliç çevirme. Eksileri alayım.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük