türkçe de yazıldığı gibi okunmayan kelimeler

entry112 galeri1
    86.
  1. 85.
  2. 84.
  3. 83.
  4. zannımca en fenası, deli edeni şudur:
    (bkz: beyen)
    0 ...
  5. 82.
  6. olmayan sözcüklerdir. türkçe'ye girmiş ama latin alfabesi ile yazılamayan arapça ve farsça sözcükler vardır. bunları sallamazsak (ki niye sallayalım arapça ve farsça'yı?) türkçe'de tüm sözcükler yazıldıkları gibi okunurlar.
    1 ...
  7. 81.
  8. 80.
  9. en belirginlerinden birisi, ' değil mi? ' söylemidir.

    - demi? ya da
    - dimi? ya da
    - recep ivedik abimizin tabiriyle 'fok balığı gibi konuşan kızlar' tarafından 'deme' olarak da lanse edilebilir.

    yeni türevlere açıktır.
    0 ...
  10. 79.
  11. 78.
  12. 77.
  13. 76.
  14. bisküvi -> püsküğü, büsküğü, püsküğüt, büsküvü, pisküvit, püskülüt, püskevit.
    5 ...
  15. 75.
  16. 74.
  17. 73.
  18. askerlikte daha çok duyulması olasıdır.

    komutan - raat! *
    k - hazrol! *
    k - tüfek hamza! *
    asker 1 - ne diyor olm bu?
    asker 2 - anlamadım abi..
    k - koşmaaa!! * hareketi yap!!!!
    a1 - abi koşmuyoruz ne diyor anlamıyorum...
    a2 - ...
    k - bölüğün içine sıçtınız lannnnn, sittirin daalın!!! *
    a1/a2 - bunu anladım, kaç abi kaç!!
    1 ...
  19. 72.
  20. şemsiye - şemşiye.
    ağabey- ağbi.
    1 ...
  21. 71.
  22. zaten diksiyon derslerinde ilk öğretilen türkçe'nin yazıldığı gibi okunan bir dil olmamasıdır. bazı kelimeler daralma kurallarına göre okunur, h ve y harfleri kelime içindeyse çoğunlukla yutulur. a ve ı harflerinin solunda ğ varsa her ikiside uzun a olarak okunur.

    değil - di:l
    sağanak - sa:nak
    kağıt - ka:t
    gideceğim - gidice:m
    şöyle böyle - şö:le bö:le

    diye okunmalıdır.
    0 ...
  23. 70.
  24. kilitlemek - kitlemek
    ütülemek - ütlemek
    çikolata - çukulata
    0 ...
  25. 69.
  26. 68.
  27. geleceğim - gelicem
    ne olacak - nolucak
    0 ...
  28. 67.
  29. nesle - nestle( farklı bi markaymış gibi çağrıştırmakta ).
    0 ...
  30. 66.
  31. misal veriyorum canımız ciğerimiz "falan"ımız yeni nesil tarafından "felaanss" şeklinde okunmaktadır.
    0 ...
  32. 65.
  33. yanlış okuyanın kültür seviyesini tespit etmek için çok yardımcı olan kelimelerdir. örnek olarak:

    restaurant - restorat
    herkes - herkez
    yalnız - yanlız
    yanlış - yalnış
    bebeyim - bebeğim.

    evet yanlış sondaki. hatasız yazar arayan yazarsız kalır.
    1 ...
  34. 64.
  35. tavuk-toğuk
    dakika.dakka
    daha-dağaa...
    1 ...
  36. 63.
  37. 63.
© 2025 uludağ sözlük