olmayan sözcüklerdir. türkçe'ye girmiş ama latin alfabesi ile yazılamayan arapça ve farsça sözcükler vardır. bunları sallamazsak (ki niye sallayalım arapça ve farsça'yı?) türkçe'de tüm sözcükler yazıldıkları gibi okunurlar.
komutan - raat! *
k - hazrol! *
k - tüfek hamza! *
asker 1 - ne diyor olm bu?
asker 2 - anlamadım abi..
k - koşmaaa!! * hareketi yap!!!!
a1 - abi koşmuyoruz ne diyor anlamıyorum...
a2 - ...
k - bölüğün içine sıçtınız lannnnn, sittirin daalın!!! *
a1/a2 - bunu anladım, kaç abi kaç!!
zaten diksiyon derslerinde ilk öğretilen türkçe'nin yazıldığı gibi okunan bir dil olmamasıdır. bazı kelimeler daralma kurallarına göre okunur, h ve y harfleri kelime içindeyse çoğunlukla yutulur. a ve ı harflerinin solunda ğ varsa her ikiside uzun a olarak okunur.
değil - di:l
sağanak - sa:nak
kağıt - ka:t
gideceğim - gidice:m
şöyle böyle - şö:le bö:le