türklerin küfürü çoğu zaman hakaret olarak değil sevgi sözcüğü yada yüklem olarak kullandığından kaynaklanmaktadır.
+ nerelerdesin olm ne zamandır gözükmüyon ibne. ( sevgi sözcüğü )
+ yavşak mavşaktır ama severim götvereni. ( sevgi sözcüğü )
+ yeter artık amk bırak şu kızın peşini ( amk kelimesi olayın ciddiyetinin farkına varması için kullanılmıştır )
+ sikerim lan böyle hakemi ( hakem kötü yönetimde bulunmasına eleştiri )
birde aramızda "ben küfür etmem amk" diyen türklerde mevcuttur.
küfür konusunda çok geniş bir kelime haznesi vardır türklerin. bir "orospu" sözcüğü 30 şekilde kullanılabiliyor.(kahpe, fahişe, kaşar, yosma, yollu...)
ingilizcedeki gibi 2-3 kelimeden ibaret değil bizdeki küfür. küfür olmadığı halde küfür gibi algılanan sözler bile var. lastik gibi. nereye uzatsan oraya çekiyorsun.