zenci ile siyahi aynı anlama sahip iki farklı dilden dilimize girdiğinden olabilir. biri arapça diğeri farsça'dır. türkler, zencileri ilk kez farslar'la kaynaştıktan sonra gördüklerinden dilimize ilk giren de "zenci" sözüdür. illâ türkçeleştireceksek karas olabilir bence...
"nigger" sözcüğü ispanyolca karşılığı olan "negro" dan ingilizceye geçmiştir. "negro" nun kökeni de latincede "siyah" anlamına gelen "nigrum sözcüğüdür. ancak "negro", köle ticareti sırasında siyahi kölelere verilen ad olmuş; bu yüzden de tarihsel süreçte siyahiler için çok ağır bir hakaret olarak algılanmaya başlamıştır.
"zenci" ise arapça'da yine "siyah" anlamına gelen "zenc" kelimesinden gelir. "negro" ile aynı anlamda olsa da tarihte kötü bir anlamda kullanılmamıştır. bu yüzden hakaret kabul edilmez.