türkiye de erkek isimlerinin an ile bitmesi

entry18 galeri0
    12.
  1. tesadüfi bir olaydır. zira abdurrahman, furkan, şaban. ramazan, gibi isimler türkçe değildir.
    erkan serkan gibi kelimeler ki burda serkanın seride türkçedeğil, kan kelimesinin isimlerin sonuna koyma alışkanlığımızdan geliyor. hakan kaan gibi isimlerse eski türklerin hükümdarlarına verdikleri isimlerdir. gökhan kelimesi ise gök ile han kelimesinin birleşimi evet durumu böyle açıklamaya çalıştıp. biraz karıştı ama siz anlarsınız.
    1 ...
  2. 11.
  3. 10.
  4. benim dahil olmadığım genelleme. ismi an ile biten çok arkadaşım da yok. çok yanlış tespit çok.
    0 ...
  5. 9.
  6. genellemelerin hepsi yanlıştır. bu da dahil.
    0 ...
  7. 8.
  8. -ov -oviç ile bitmesi ile aynı şeydir. anlam olarak olmasa da bu da bize özgü olanıdır..
    0 ...
  9. 7.
  10. (bkz: gökhan).

    edit: ben yani. en bariz örnek.
    0 ...
  11. 6.
  12. yine bu isimlerden bazıları:
    kenan
    şaban
    ramazan
    ve affınıza sığınarak
    (bkz: anan)
    0 ...
  13. 5.
  14. biz 7 kardeştik.

    7'si de er kişiydi.

    ertan-erman-erkan-ersan-erhan-ercan-erşan.
    1 ...
  15. 4.
  16. arapca ve farscanin dilimize cok yerlesmesinden dolayidir. tamamen bitti denilemez turkce de cok var fakat turkce zannettigimiz dilimize cok yerlesmis arapca ve farsca isimler de mevcut.
    0 ...
  17. 3.
  18. kadın isimlerinin de ''ye'' ile bitmesi şeklinde devam ettirilecek tez.
    0 ...
  19. 2.
  20. (bkz: furkan)
    (bkz: serkan)
    (bkz: ayhan)
    (bkz: egehan)
    (bkz: hakan)

    Fakat çürütmesi zor değildir.

    (bkz: ali)
    (bkz: ahmet)
    (bkz: şükrü)
    (bkz: hüseyin)
    (bkz: kemal)
    0 ...
  21. 1.