türkiye de anlatım bozukluğunun yaygın olması

entry5 galeri0
    1.
  1. türkiye'de türkçe konuşabilen insan sayısı çok az. bu "öteki" eleştirisi değil.

    bugün sözlükte açılan başlıkların bile en az %30'u anlatım bozukluğu içeriyor. (sonra moderasyon düzeltiyor orası ayrı.)

    hepimiz bozuk konuşuyoruz. 3-4 farklı anlamlı cümleler kuruyoruz. sokak kavgaları da o yüzden çıkıyor. gelgelelim bunun nedenlerine:

    *türkçe çok zor, yetersiz ve zahmetli bir dil.
    *halk cahil. istediğin kadar düşün, kitap oku, gazete oku fark etmez. sokağa çıkıp pidecide kuyruğa girdiğin an nasibini alırsın.
    *kitap okuma oranı çok düşük.
    *halkın vasatlığı yüzünden dilin evrimi negatif yönde gerçekleşiyor.

    sonuç olarak çoğu zaman 2 anlamlı cümleler kuruluyor.
    7 ...
  2. 2.
  3. Çokça üzerinde durulup düzeltilmesi gereken durumdur.

    Birçok yanlış anlamalara sebep olabilir ama milletimizin cahil olmadığını düşünüyorum.Kitap okuma oranının yükselmesi lazımdır.
    2 ...
  4. 3.
  5. türkçe kaynaklıdır.

    ben ingilizcede anlatım bozukluğu diye biși duymadım.
    0 ...
  6. 4.
  7. turkce yetersiz bir dil degildir. aksine cok genis, cok zengin bir dildir. bunu, bati ve dogu dillerini ogrendiginizde cok rahat gorebilirsiniz. bu zenginligi halkin kullanamamasi, dili yetersiz yapmaz.
    0 ...
  8. 5.
  9. cümle içinde kelime anlam ve kullanımlarının bir takım nedenlerle farklılık arz etmesi durumudur ki, her şeyden önce dilin zenginliğini gösterir. okuma alışkanlığımızın az/olmadığını gösterir. yazma alışkanlığımızın çok çok az olduğunu gösterir.

    --bu noktada --sözlüklerin-- insanların ifade etme yeteneğini fazlasıyla geliştirdiğini düşünüyorum.
    --halkımızın bu noktada olayı, cahillikten ziyade --tembellikle-- izah edilebilir.
    --okumuyoruz, yazmıyoruz (sözlükte yazan herkesi istisna tutuyorum). okuyup yazmamakta ısrar ediyoruz maalesef.

    edit: her yazan yazar olmasa da yazmak okumak gibi hatta daha fazla akıcı konuşmayı kolay ve rahat anlatımı sağlar.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük