türk televizyonlarında dublajsız film yayınlasın

entry5 galeri0
    1.
  1. film izlerken zevk almak isteyen yazarın sitemi.

    evet çok doğrudur. bazıları her ne kadar türkiyenin dünyanın
    en iyi dublaj yapan ülkesi olduğunu söylese de hiçbir şekilde
    izlediğim filmlerden zevk alamıyorum. duygu sıfır özellikle.

    ha birde eğer biz dünyanın en iyilerindensek diğerleri nasıl iş çakarıyor merak ediyorum valla.
    0 ...
  2. 2.
  3. Bir zamanlar dünyanın en iyi dublaj yapan ülkesiydik sebebi ise dublaj sanatçılarının(sanatçı) neredeyse tamamına yakını Tiyatro Sanatçısı olmasıydı. Her sektörde olduğu gibi maalesef bu işte ucuzcu firmaların sokaktan adam çevirip dublaj yaptırması sonucu kalite yerlerde. Bir başka nokta ise dünyanın en iye dublaj yaptığımız zamanlarda TRT ve özel televizyonların bir iki tane olduğu döneme denk gelir ki bu durumda az ama öz(kaliteli) bir çalışma ortaya çıkıyordu. Parlement Pazar Gecesi Sineması bu duruma en iyi örnek olabilir.
    1 ...
  4. 3.
  5. alt yazıyı seven insanlar için güzel bir önerme benim için de değişmez ama herkes için aynı olmaz bu durum. yazıyı mı seyredeyim yoksa filme mi bakayım diyen insan sayısı daha çoğunlukta bunu ancak dublaj yapan insanların daha iyi eğitilmesiyle halledilebilir.
    2 ...
  6. 4.
  7. türk televizyonlarının elbetteki birebir dublaj yapamadığı doğrudur ancak kötü değildir. Hatta iyidir bile.
    Diğer ülkelerin televizyonlarını da açın bakın bence, filmi tek kişinin seslendirdiği yerler var. gerçekten de içler acısı, bura da verilen emek gerçekten saygı gösterilecek nitelikte.
    0 ...
  8. 5.
  9. bunu diyen gerzekleri polonya, rusya, fransa vesair gibi ülkelerde dublajlı film izleyeme davet ediyorum. sanırısın herkes üniversite mezunu ülkede herkes sular seller gibi okuma biliyor. kafanıza at pislesin sizin. evet.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük