türk kızına shakespeare den sone okumak

entry4 galeri0
    1.
  1. şüphesiz ki dünyanın en beyhude çabalarından, en gereksiz aktivitelerinden birisidir.

    olası dialog şöyle gelişecektir;

    hoşlanan erkek: seni bir yaz gününe benzetmek mi, ne gezer?

    çok daha güzelsin sen, çok daha cana yakın.
    taze tomurcukları sert rüzgarlar örseler,
    kısacıktır süresi yer yüzündeki bir yazın:
    ışıldar göğün gözü, yakacak kadar sıcak,
    ve sık sık kararır da yıldız düşer yüzünden;
    her güzel, güzellikten er geç yoksun kalacak
    kader ya da varlığın bozulması yüzünden;
    ama hiç solmayacak sendeki ölümsüz yaz,
    güzelliğin yitmez ki, asla olmaz ki hurda;
    gölgesinden diye ecel caka satamaz
    sen çağları aşarken bu ölmez satırlarda;
    insanlar nefes alsın, gözler görsün, elverir,
    yaşadıkça şiirim sana da hayat verir.

    türk kızı: hmmm çok güzel şiirmiş...aşkım acıktım ben galiba yahu.
    hoşlanan erkek: ....(burda biraz hayal kırıklığı var) patatesli pide yemeye gidelim mi?
    türk kızı: oleyyy..seni seviyorum böbeğim.
    hoşlanan erkek: hadi gidelim madem.
    6 ...
  2. 2.
  3. -no longer mourn for me when i am dead
    than you shall hear the surly sullen bell
    +tangam götüme kaçtı, düzeltir misin?
    4 ...
  4. 3.
  5. 4.
  6. böyle erkekler de her seferinde gidip mal kızları buluyorsa anlamsız olan eylem. eşek ne anlar hoşaftan.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük