24.
kısa ve net. türk kızı = kezban. isveç = klopatra.
25.
isveç kızları ari ırk, turcolar ündermech, yes.
Almanca bilmiyorum yazım hatası yapmış olabilirim, evet.
27.
Ben türk değilim ama sen bilirsin.
Ah türk erkeği de böyle işte. Eksiğini hep başkasının üzerine atar, kendisi kusursuzdur ve isveç kızlarına layıktır.
Bir de öyle ki hayatında hiç isveçli bir kızla tanışmamış, hatta bir türk kızı ilr konuşmaya bile popişi yememiştir.
Telefon da bir tek o kelimede hata yapmış nedense. Neyse.
28.
isveç'li değil ama norveç'li sevgilim vardı. türk kızı; her şartta, her koşulda, her ortamda, her evrende alır versus'u.
hüseyin nihal atsız - türk kızı:
--spoiler --
Pınar başına geldi
Bir elinde güğümü;
Çattı yay kaşlarını
Görünce güldüğümü,
Bağlamıştı gönlümü
Saçlarının düğümü.
Bilmiyordum bu örgü
Acaba bir büyü mü?
Sordum: Nerdedir yerin?
Nedir senin değerin?
Yedi kral vurulmuş,
Ne bu ceylan gözlerin?
Hangisine varırsın
Bu yedi ünlü erin?
Şöyle dedi bakarak
Göklere derin derin:
Kralların taçları
Beni bağlar büyü mü?
Orduları açamaz
Gönlümdeki düğümü.
Saraylarda süremem
Dağlarda sürdüğümü.
Bin cihana değişmem
Şu öksüz Türk'lüğümü...
--spoiler --
edit: bu da yıldızdoğan bestesi:
https://www.youtube.com/watch?v=7IfEVSpeYGw
29.
kızlarımız başımızın tacıdır.
30.
Bebeğim ben isveçte de yaşadım. Acıdım sana daha fazla vurmayacağım.
isveç'e gitse salya akıtmaktan konuşamayacak insanların (zaten hangi dilde konuşacaklar ki?) Haklarında yorum yaptığı kızlardır.
Sana sözüm olsun, sen isveçli bir kızla tanış, türkçe-isveççe çevirinizi ücretsiz yaparak iletişiminizi ben sağlayacağım.
Ek: ama düzgün türkçe konuş lütfen, bağlaç olan de'nin yazımını bilmiyorsun daha. Ya da klavyen bilmiyor.