türk ingilizcesi

entry111 galeri4 video1
    86.
  1. 85.
  2. 84.
  3. 83.
  4. 90'lı yılların sonunda vj ve kankigiller kültürüyle hayatımıza giren yeni bir dil çeşididir.
    1 ...
  5. 82.
  6. yaşanmış bir hadisedir. zeki arkadaşımız bir de anlamayız sanıp çevirisiyle birlikte konuşmakta; *
    zeki arkadaş: yaaauuv sinirlendim ben who are you dediiııımm, sen kimsin dediiiiim. fuck muck * dedim, s.kerim dedim yaaaauv. get out dedim yaav bi get out yaav bi defol yaauv.

    ikinci hadisesi kaldığı odayla ilgili *;
    zeki arkadaş: made in sex, made in sex in my room, in my bed!
    * ?!?!?!?!?!?
    0 ...
  7. 81.
  8. (bkz: ingiliz türkçesi)
    ulan ayılar, bu gayet normal bir durumdur.
    ingilizler de türkçeyi öğrendikten sonra ilk yıllarda bizim gibi konuşamaz.
    aksan diye bir şey var değil mi?
    bunun eleştirlecek, gülünecek veya utanılacak bir tarafı yoktur.
    (bkz: aşağılık kompleksi)
    3 ...
  9. 80.
  10. 79.
  11. 78.
  12. korelilerin konuştuğu ingilizceye 1000 basar, döver hatta ezer.
    0 ...
  13. 77.
  14. 76.
  15. 3ay Amerikada kalip bu Turkcede nasil deniliyordu diyen vatandas.
    1 ...
  16. 75.
  17. 74.
  18. turgut özal tarafından seslendirilen ingilizcedir.
    1 ...
  19. 73.
  20. Türk ingilizcesi diye bir şey yoktur, ingilizce bilmeyen türk vardır, ki burada "türk" kelimesini öne çıkarmanın bi manası yoktur, çünkü dünyanın her yerinde mevcuttur bu arkadaşlardan. Normaldir.
    0 ...
  21. 72.
  22. herkesin amerikan aksanı ile konuşmaya çalışmasıdır.
    0 ...
  23. 71.
  24. ı am sokarım böyle başlığa.
    1 ...
  25. 70.
  26. genelde bağırılarak aksan sürtüşmesi içinde kullanılır. adamlar sağır değil olm dilimizden anlamıyor.
    0 ...
  27. 69.
  28. 68.
  29. 67.
  30. 66.
  31. toplam 10 kelimeden oluşur.

    hello.
    ok.
    yes.

    en uzun cümle;

    this is a book.
    happy birthday.
    look ali look. ali look at a horse.

    vb. en gözde kelimelerdendir. bir de türkçe okunuşları vardır ki bu telaffuz dünyanın hiçbir yerinde yoktur.

    summary.....samuray
    chocolatte.....şarlot(eski dizi isimlerinden)
    arguament.......ercüment

    hele türkçe deyimlerin yabancılar tarafından çevirilmesi var ki akıllara zarardır. geçen yıl almanyadan gelen kuzenim güya türkçesiyle bir deyim kullanacak ortaya şu tablo çıktı;

    -türkiye denilince tüy tüy diken oluyorum.
    +ha ?
    -sorry. dikenlerim tüy tüy oluyor.
    +...?
    -neydi o ya tüylerim dik dik oluyo muydu neydi?
    +tüylerin diken diken mi oldu ayla abla?
    -he evet oh beee.
    1 ...
  32. 65.
  33. turiste yol tarif eden bir türk; (tabiki bağırarak)
    go go go,left düz nasıl deniyordu len ingilizcede yine go go go right ahanda orada dur.
    1 ...
  34. 64.
  35. something always can sometimes happen! (Fatih Terim ) Her an her şey olabilir demeye çalıştığı an.
    0 ...
  36. 63.
  37. 62.
  38. bilmem diğer dillerde de öyle midir fakat ingilizce konuşurken rakamları türkçe telaffuz etmek de türk ingilizcesine bir örnektir. "i'm otuz bir years old" gibi.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük