türk ilinde arapça ezan okuma saçmalığı

    1.
  1. maalesef hala millet bu saçmalıkla uyutuluyor. türk'üm ben türk. kendi ilimde kendi dilimde duymak istiyorum ezanı da duayı da..

    buyrun burdan dinleyebilirsiniz:

    32 ...
  2. 12.
  3. saçmalığın daniskasıdır.

    ateist düşüncesi gibi laflarla cevap yazdığını sanan mallar savunmaya çalışır.

    zamanında felahı çevirmemişlermiş. neymiş millet kurtuluşun islamda olduğunu düşünmesin diyeymiş. eyy amına kodumun malı o zaman zaten nüfusun çoğunluğu müslümandı bugün olduğu gibi zaten kurtuluşun islamda olduğunu bilmiyorlar mıydı ? ayrıca o günlerde kullanılan zade sözcüğü oğul anlamındaydı peki bugün kullanılıyor mu ? o günlerde kullanılıpta bugünlerde kullanılmayan bir sürü kelime var felah kelimesi de onlardan bir tanesi.

    ayrıca aq ben namaz kılmıyorum diye sen bütün ülkeye arapça ezan okutacaksın diye bir şey yok. sen türban takmadan türban hakkında yorum yaparsın da namaz kılmayanın namaz hakkında yorum yapması mı zoruna gidiyor ? yada bir hristiyan sen zaten ayine gelmiyorsun karışma diyerek gece gündüz 5 vakit çın çın çın çan çalsa ağzını açmıcak mısın sayın amına koduğum ?

    asıl sanane ulan göt sanane arapça duymak istiyorsan arap memleketine git. resmi dii türkçe olan bir ülkede, resmi dile vurulmuş darbeye karşı gelmek o ülkenin her vatandaşının hakkıdır.

    ayrıca "size uygun olanı kim yapacak" gibi laflarla bir şey beğenmiyormuşuz algısını yaratma boşa..

    düne kadar arapça ezan isteyen mahlukat ezan arapça olduktan sonra kafayı türbana taktı. türbandan sonrada şeriat isterük demeye başladılar.

    asıl size dar gelmeyecek makberi kimler kazsın götveren ?

    istekleri bitmez!!
    7 ...
  4. 42.
  5. saçmalığın önde gidenidir. bir kere arapça bizim dilimize göre söylenmesi zor olan bir dildir. gırtlağı patlak gibi bağırmak yerine kendi dilimizde okunmak çok daha mantıklı ve anlamak içinde uygun olanıdır.
    şuradan türkçe'sini dinleyerek kıyaslamasını yapabilirsiniz. https://www.youtube.com/watch?v=-Lt2uOOoOKc
    7 ...
  6. 5.
  7. asimilasyon böyle bir şey işte. tanrı arap mı?

    türkçe ibadetini yapsan anlamayacak mı?

    işte bunlar hep islamiyetin arap emperyalizmi olduğuna kanıt.
    7 ...
  8. 43.
  9. Atv de iftar saati okunan ezanı görseniz bir de.
    Bu iş böyle giderse minarelerden o atv deki saçma sapan ezanı okunurken duyabilir şimdiki ezanı bile hasretle anabiliriz.
    4 ...
  10. 6.
  11. Türkçesi ni de gördü bu millet. Ama arapça sının daha guzel olduğu aşikar. Daha iyisi varsa ona cevirelim.
    3 ...
  12. 36.
  13. ezanın sözleri girift ve farklı manalara gelecek sözlerden oluşmaz. normal zamanlarda bile kullanılan "allahu ekber", "eşhedü enla ilahe illallah" gibi basit cümleler vardır. gene basit bir yaklaşımla, bir insan 6 yaşından 36 yaşına kadar her gün beş ve toplamda 50.000 defa bu cümleleri duyup da ne manaya geldiğini öğrenememişse o kişinin beynini sikeyim. yani "ne manaya geldiğini bilmiyoruz" falan gibi bir karşı duruş sergileyerek bu durumu yorumluyorsanız, en hafif tabirle salak olduğunuzu ifşa ediyorsunuzdur.

    sizi rahatsız eden şey:

    türkçenin yozlaşıyor olması mı?
    arapçanın empoze edilmesi mi?
    islamın kendisi mi?

    eğer cevap türkçenin yozlaşması ise, işe ülke adını değiştirmekle başlamalı. zira "türkiye" kelimesinin sonundaki -iye hatta -iyye takısı arapça son-ek, ya da latin menşeli dillerdeki -ya eki. yani daha ülke adı bile orijinal türkçe değilken "türkçe hassasiyeti"ne atıf yapmak dangalaklık...

    eğer cevap arapçanın empoze edilmesi ise, böyle bir şey yok. Kur'an dilinin arapça olmasından mütevellit sadece böyle bir durum var. din-dışı konuların hangisinde arapça ile hasbihal ediliyor? kaldı ki dillerin kaynaşması zenginlik kazandırır. mesela "halbuki" kelimesinde "hal" arapça, "bu" türkçe ve "ki" farsçadır. böyle bir kelimenin kullanılıyor olması zenginlik göstergesidir.

    eğer sizi rahatsız eden şey islamın kendisi ise, buna verecek herhangi bir cevap yok. zira herkes müslüman olmak ya da islamı sevmek, tasvip etmek zorunda değil. ama böyle bir düşünceniz varsa bunu direkt söyleyin, böyle ipe-sapa gelmez bir düşünce ile değil...
    3 ...
  14. 14.
  15. bir gün değişeceğini umduğumuz saçmalık.

    hem bu bir çağrı, davettir diyorsunuz hemde türkçe okunursa anlamını kaybeder diyorsunuz. bir çağrı davet nasıl o ülkenin ana dilinde okunursa anlamını kaybedecek ? aksine çağrı ve davetleri ilettiğin toplumun anlayacağı dilde iletmek zorundasın.

    aman etkisini kaybetmesin diye arapça okursun. aman anlamı bozulmasın diye kuranı arapça okursun. aman sünnet diye arap gibi giyinip, sakal bırakırsın. allah'ın selamı diyerek arap gibi selam verirsin. aman kavmi necip evladı üzülmesin diye türk çocuğunu hor görürsün. üstelik sen bir türk olarak bütün bunları yaparken kendinin sevaba girdiğini sanırsın. bu ibadet değil düpedüz arap emperyalizminin adıdır.

    al etkisini yitirmemiş türkçe bir ezan dinle



    edit: yabancı müziği kimseye zorla dinletmezler. onunla kıyaslayarak hiç bir şekilde kendinizi avutmayın. arapça ezanı dinlemek isteyende kulaklık takıp yada evinde açıp dinleyebilir tıpkı yabancı müzik gibi buna karıştığımız yok zaten.
    7 ...
  16. 41.
  17. o zaman kur'an'ı da türkçe okumak gerekir, dolayısıyla kur'an bilmek pek iş yapmaz.
    3 ...
  18. 20.
  19. arap olsaydım eğer çok övünebileceğim bir saçmalık olurdu. maalesef arap olmadan bunu savunanlar var.
    4 ...
© 2025 uludağ sözlük