tuvalet de aslında fransızcada "süs" anlamına gelir. bundan 50 sene önce de helaya gidiyorum demek yerine insanlar süslenmeye, bakıma, makyajımı tazelemeye gidiyorum anlamında tuvaletimi tazelemeye gidiyorum ya da tuvalete gidiyorum diyorlardı.
Her ikisininde Türkçe olmadığını unutmamak gerek. Konuşmanızda Türkçe kelimeler kullanmaya özen gösterin. Daha keyifli hale getirebilmek için Türkçenin Diriliş Hareketi'ni takip edebilirsiniz.
Dipçe: Tarih için önerim ise Tarih Tarih (dergi ve sosyal hesapları bulunmaktadır.)
söyleyeni daha kibar yapmıyor aksine komik yapıyor. tuvaletin geldi ise tuvalet, lavabo ihtiyacı var ise lavabo denir. o diyemez ise ben derim ''he yani çişini yapacaksın ?'' herkes gibi.
Allah bilir bunlar tarhana çorbasına ekmek de doğramıyolardır. Kibarlaşıcaz, incelecez diye ne yırtınıyonuz bea. Kimseye saygısızlık etmediğin sürece gerek yok ki bunlara.
Esasında bunun nezaketle falan alakası yok. Bu doğrudan doğruya Ortadoğu toplumlarının bazı lüzumsuz şeylerden utanması ile ilgili bir şey.
Dünyada utanılacak, ar edilecek onca şey varken, bizler tuvaletim geldi demeye utanan, çekinen insanlarız.
Bir gün Rusça hocam, siz Nasıl insanlarsınız anlamak güç, herşeyi dolandıra dolandıra anlatıyorsunuz, hele bazı şeylere elli çeşit isim uyduruyorsunuz demişti. Bizde her kelimenin bir kaç karşılığı vardır sadece, bu sizin açık ve net konuşmaktan çekinmenizden kaynaklanıyor. Diye de eklemişti.
Lavabo kelimesini söylerken zorlanan tek insan ben miyim ya!!tuvalete gidiyorum demek cok basit ama lavaboya gitmek bir külfet resmen en başta onu söylemesi zor ne yani saygı duruşu mu bekliyorsun git işte ...