gocunacak bir durum değildir türkiye nin ingilizcesinin turkey oluşu. biz egypt yerine mısır derken ya da cote d ivoire yerine fildişi sahili derken adamlar gocunmuyor da biz niye gocunalım? kaldı ki egypt kelimesinin kökeni kıptilere yani mısır ın yerli halkına dayanmaktayken dünyada sadece biz mısır demişiz. yani işin kısası arkadaşlar, ülke ismi olarak turkey kalıplaşmıştır yaban ellerde ve türkiye bütün turizm yatırımını bu minvalde yapmaktadır. elin ingilizine zorla dilindeki kelimeyi değiştirteceğiz? gülünç olmayalım.
(#829228) bir de vakti zamanında bir abimiz böyle buyurmuş. herşeyin özeti sanırım.
çok da sikimizde olması gereken sorun. sen dünya piyasasında adını türkiye olarak tanıt gerisi boş. gb uk usa almanyanın yazamıcam şimdi deutschland gibi bir şeydi... ne diyim daha.