1.
-
vikipedi'de belirtilen birçok kelimedir. örnekler:
Baklava
"baklavah" olarak geçmiştir
Kazak
"Cossack" ( kazak erkek olarak kullanımı)
Dolma
aynı kalmıştır.
Döner
"Doner" olarak geçmiştir
Efendi
"Effendi" olarak geçmiştir
Ordu
"Horde" olarak geçmiştir aslında horde kelimesi kalabalık anlamına gelmektedir
Yeniçeri
"Janissary"
Kebap
"Kebab"
Han
"Khan"
Köşk
"Kiosk" olarak geçtiği söylense de kelime aslında almanca'da büfe anlamına gelmektedir
Kısmet
"Kismet"
Kımız
"Lackey, Koumiss"
Paşa
"Pasha"
Şiş
"Shish"
Sultan
aynı kalmıştır.
Tulip olarak "tülbent" kelimesinden geçtiği söylenmektedir
Turkuaz
"Turquoise"
Yoğurt
"Yoghurt"
Bulgur
"Bulghur"
Pazar (kelime farsça kökenlidir, türk kültüründen geçti desek daha doğru olur)
"Bazaar"
1.
-
bunların yine birçoğu arapça kökenli kelimelerdir. işimiz gücümüz arak amk. sultan arapça efendi rumca. nerden türkçe oluyor.
2.
-
yoğurt örnek olabilir. (Yoghurt).