turkce verintiler sozlugu

entry3 galeri0
    3.
  1. milliyet ten serhat oğuz un haberine göre: Türkçe, aralarında Çince, ingilizce, Ermenice, Rumence, Yunancanın da bulunduğu çok sayıda dile 20 bini aşkın sözcük verdi.

    Çalışmayı yapan Karaağaç'a göre ise dünyada bir dilden başka dillere giden sözcükleri bir araya getiren başka bir sözlük yok. Türkçe'nin imparatorluk dili olmasının, çok sayıda komşu ülkeye sözcük vermesine neden olduğunu belirten Karağaaç, "Kitapta 8 bin 500 madde var. Tek tek sözcük olarak değerlendirdiğimizde ise 20 binden fazla sözcük var" dedi.

    Türkçe Verintiler Sözlüğü çalışmasına göre, Türkçeden diğer dillere geçen yaklaşık olarak sözcük sayıları şöyle:
    Çince 300
    Farsça 3000
    Urduca 227
    Arapça 2000
    Rusça 2500
    Ermenice 4260
    Ukraynaca 800
    Macarca 2000
    Rumence 3000
    Bulgarca 3500
    Sırpça 9000
    Çekçe 248
    italyanca 146
    Arnavutça 3000
    Yunanca 3000
    ingilizce 470
    Almanca 166
    0 ...
  2. 2.
  3. prof. dr. Günay Karaağaç tarafından uzun yılların ve büyük bir emeğin sonucu olarak hazırlanmış, Türkçenin diğer dillere verdiği (Türkçeden diğer dillere geçmiş) sözcükleri, bunların hem Türkçedeki hem de geçtiği dildeki anlamını veren, 957 sayfalık sözlük. Türkçeyi küçümseme gafletinde bulunan iç ve dış mihraklara ithaf edilir. Boru değil, 957 sayfalık sözlük oluşturacak kadar çok sözcük.

    (bkz: alıntı)
    (bkz: verinti)

    Sözlükten bir kuple:

    başıbozuk: 1. Askerler arasına katılmış sivil savaşçı. 2. Düzensiz topluluk. (Türkçedeki anlamı)

    Geçtiği diller: Arapça, Farsça, Rusça, Ermenice, Romence, Çekçe, Bulgarca, Sırpça, Arnavutça, Makedonca, Yunanca, Almanca, ingilizce.

    Sözcüğün sadece ingilizcedeki anlamını açıklamakla yetinelim. bashi-bazouk:Düzensiz ordu, gönüllü asker (Web. 124; Gat. 89)
    0 ...
  4. 1.
  5. tdk tarafından hazırlatılan, türkçe'den diğer dillere girmiş kelimelerin yer alacağı sözlük. sabah gazetesinin bu konuyla ilgili haberinin detayında şu bilgiler yer almaktadır:

    ''Bu çalışma, Prof. Dr. Günay Karaağaç tarafından gerçekleştirildi. Hazırladığımız bu Verinti Sözlüğü, şu anda baskı aşamasında. Sözlükte Türkçeden Ermenice, Sırpça gibi başka dillere verilen kelime sayılarının fazlalığı göze çarpıyor. Mesela, bir Sırpça sözlüğünü açıp baktığınızda Türkçe sözlüğü zannedersiniz. Türkçeden Sırpçaya giren 9 binin üzerinde kelime var. Aynı şekilde ingilizce, Fransızca ve diğer dillere de çok sayıda kelime vermişiz. Rusçaya 2 bin 500, Bulgarcaya 3 bin 500, Sırpçaya 9 bin, Rumenceye 3 bin, Farsçaya 3 bin, Çinceye 300, Ukraynacaya 800, Finceye 118 kelime vermişiz. Sadece Ermeniceye 4 bin 262 kelime vermişiz, ama onlardan 25 kelime bizim dilimize girmiş. O kelimeler de zaten 'madik' gibi argo kelimeler.''
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük