turist angelica - hey guys, do you wanna sex? ;)
maho - bremın ne diyi bu?
bilo - valla sekis isdiyor heral.
maho - olur mu oglim ben onu biliyom o ar yu seks
- hikmet abi turis kız bana do you wanna sex dedi. ne demek acaba?
+ hımm. valla do yapmak, mek, mak falan gibi bir şey.
- ee?
+ you malum, sen demek.
- ee?
+ vana da bildiğin musluk bataryası işe.
- onları geç abi sex kelimesini de kullandı hatun.
+ bütün bunları bir araya getirip anlamlı bir şey çıkartabildik mi meseleyi çözmüş oluruz.
- o halde "yapmak sen musluk sex" mı dedi kız yani bana?
+ demiştir tabi.
- demiştir de ne anlama geliyor bu şimdi?
+ beni rahatsız edeceğine git de muslukla sex yap demiş olabilir kaltak.
- vay oros..
"can you yarrack me please" demişti bana da bir keresinde 185 norveçli bir hatun. ama ben nefsle muhabbete girmeden, işi bitiriyordum rüyanın sonunda. bir dahakine aynını tavsiye ederim. zira (bkz: rüyanın günahı olmaz)
Akabinde ağızdan akan salyalar eşliğinde of gors** cevabı verilebilecek ucu açık bir söylemdir. Bunu söyleyen turist insanı büyük ihtimalle türkiye deki erkek psikolojisini bilmemekle beraber, biliyor sa daha da kötü denen bir durumdur.
would you like to have sex with me? dünyanın neresinde sorulursa sorulsun cevabı "yes of course" tur. ayrıca türk erkeğine böyle tehlikeli sorular sorulmamalıdır.
turistler de kıllı, göbekli, öküz tipli, ayı karakterli yurdum türk erkeklerini bekliyorlardı. ama bekleyen bu sıfatlara nail olan gene türk erkeğidir. çok beklersiniz anacım. ha bir de şöyle bir durum var. turist dediğin içer. eğer gümlemeye az kalmışsa, ağzından ne çıkacağını kulağı duymuyorsa şansınıza diyebilir. hadi yine iyisiniz. götürün turisti. ee bir de bu özelliklere hiç uymayan nadir tatlı, sempatik türk erkeklerimiz var değil mi? tamam at gibi turistler sizin olsun biz bu nadir beyleri alalım.
(bkz: uyan hiçbişeye... abi geldik)