to be continued

    8.
  1. küçükken en nefret ettiğim ingilizce cümleydi bu. çizgi filmlerde iyilerin başı büyük belaya girdiğinde, en güzel güzel bölümlerin sonunda yazardı ve bilirdik ki o dönem çizgi filmler kanalların kafasına göre karışık bir şekilde yayınlanırdı. bekle ki bulasın devamını.
    3 ...
  2. 6.
  3. dün gece otobanda gördüğüm arabamsının içinden kaçmaya çalışan müzik sesiyle irkildiğim sıralarda aynı arabamsı yaratığın arka camında okuyup hayretlere gark olduğum sözcük öbeği.
    (bkz: doğan görünümlü şahin)
    2 ...
  4. 12.
  5. spidermande çıkardı hep,üzerdi..
    1 ...
  6. 5.
  7. çocukken, tam da geleceğe dönüşe odaklanmışken, filmin sonunda çıkıp da beni çok üzen söz öbeği.
    1 ...
  8. 14.
  9. 2.
  10. 3leme ya da 4leme tarzında çekilmesi planlanmış filmlerin sonlarında görünen eğer film güzelse insanda merak uyandıran söz.

    (bkz: back to the future)
    1 ...
  11. 13.
  12. sahne daha kapanmadı manasında, herhangi bir yapımın devamının geleceğini bildiren cümle.
    0 ...
  13. 9.
  14. 10.
  15. genel kanının aksine geleceğe dönüş serisinde bu ibare bir kez bile geçmemiştir. çizgi film versiyonlarında ok şeklinde giden bir şeritin bitimiyle sona eren bölümlerde kullanılmıştır. geleceğe dönüş serisinde -part 2 oluyor bu zaten- geçen versiyonu için;

    (bkz: to be concluded)

    meali;

    (bkz: sonuçlandırıldı)
    0 ...
  16. 11.
  17. çizgi filmlerin sonunda çıkan ilk küfür deneyimi yaşattıran yazı. hiç bitmesin isterdik, hey gidi.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük