türkiye'de eşleşme zor yakalandığı için konumu fransa yaptım. eşleşme kısa sürede geldi. ardından gugıl translate'ten çeviri yapıp kıza "Parlez-vous anglais?" yazdım. meali "ingilizce konuşabiliyor musun?" doğru mu değil mi allah bilir.
sonra kız cevap vermedi. ertesi gün bende "i think you dont speak french" yazarak verdim ayarı. böyle kezbanlık mı olur la?