Adam Arapçayı o kadar iyi konuşuyormuş ki her gören bu herif Arap diyerek güvenmişler. ingilizlerle iş yapın bağımsız olun vaadiyle aşiretleri Osmanlıya karşı fitledi. Sonra gerisi çorap söküğü gibi geldi zaten. Osmanlı bölgeden çıktı ve Hala Araplar birbirlerini vururlar böyle.
türkler hakkında isyan eden arapları savunmak için ne diyeceğini şaşırmıştır:
- öhöm efendim türkler araplara hep zulmediyor kötü davranıyor
+ nerede nasıl oluyor ?
- şey ne bilim onları yönetiyor falan
+ biz ingilizler yönetecez orayı ama sebep lazım düzgün bir şey yaz
- ne bilim işte arapların özgürlüğü falan
+ zaten yerel yöneticilere vermiş osmanlı yönetim hakkını saçmalama lawrance düzgün bir şey bul
- katlediyor işte arapları
+ saçmalama tüm dünya görüyor onları katletmediğini hatta ülkelerine doğru düzgün dokunmadığını şöyle gizli gizli yapılan bir şey bul
- kötü davranıyor zulmediyor hatta arapları sikiyor
+ valla mı lan bak bu tutar boşuna dememiş türkler iç şarabı sik arabı diye bak her yerde tutar bu yaz anılarına ekle
- efendim ağır olmuyor mu ama hakkımda böyle denmesi yarın ben britanya'ya gidince ne diyeceğim millete bütün karizma çizilir kimsenin yüzüne bakamam zaten aseksüel bu hiç karı kızla işi yok diyorlar
+ asker kes, büyük britanya'mız güneş batmayan imparatorluğumuz senin götünden daha önemli emirlere itaat et deraa'da tek destekçi bile bulamamıştın rezil herif orada seni becerdiler diyeceksin.
- emredesiniz komutanım
askerliği bıraktıktan 2 ay sonra şüpheli bir kazaya kurban gider bildikleriyle beraber iftiralar kalır.
osmanlı'ya karşı arapların durdurulamaz arkadan hançerleme isteklerine zemin hazırlamış olan ingilizdir kendileri. arapların halk kahramanıdır bir nevi. ne kadar ilginç değil mi? arapların halk kahramanı dedikleri adam ingiliz.
kendisi mekke şerifi hüseyin bin ali'nin oğlu emir faysal komutasındaki düzensiz birliklerle birlikte osmanlı ordusuna karşı gerilla mücadelesi vermiştir.