was so high i did not recognize
the fire burning in her eyes
the chaos that controlled my mind
whispered goodbye and she got on a plane
never to return again
but always in my heart
this love has taken its toll on me
she said goodbye too many times before
and her heart is breaking in front of me
i have no choice cause i won't say goodbye anymore
i tried my best to feed her appetite
keep her coming every night
so hard to keep her satisfied
kept playing love like it was just a game
pretending to feel the same
then turn around and leave again
this love has taken its toll on me
she said goodbye too many times before
and her heart is breaking in front of me
i have no choice cause i won't say goodbye anymore
i'll fix these broken things
repair your broken wings
and make sure everything's alright
my pressure on her hips
sinking my fingertips
into every inch of you
cause i know that's what you want me to do
bir pantera şarkısı.*
sözleri*
if ever words were spoken
painful and untrue
i said i loved but i lied
in my life
all i wanted
was the keeping
of someone like you
as it turns out
deeper within me
love was twisted and pointed at you
never ending pain, quickly ending life --
you keep this love, thing, child, toy
you keep this love, fist, scar, break
you keep this love
i'd been the tempting one
stole her from herself
this gift in pain
her pain was life
and sometimes i feel so sorry
i regret this the hurting of you
but you make me so unhappy
i'd take my life and leave love with you
"i tried my best to feed her appetite
keep her coming every night
so hard to keep her satisfied"
sözleriyle kadınlar ne ister sorusunu gündeme getiren şarkı.
vulgar display of power albümünün en iyilerinden, harika pantera parçası... "bu ne biçim aşk şarkısı lan" der insan... fil anselmo höykürüşleri yine süperdir... dimebag'im daha süperdir...
insanın içini kıpır kıpır eden, Maroon 5'ın yaptığı en güzel şarkılardan sadece biri. Piyano, güzelliğini katmerlemiştir. Ayrıca cinsellik temalı bir klibi vardır.
hala duyduğumuzda kulağımızın pasını silen pantera şarkısı dimebag darrelın'i özletir bir yandan da neyse uzatmadan , türkçeye çevirirsek ;
Eğer kelimeler söylenseydi
Acı ve yalan
Sevdim ama yalan söyledim derdim
Hayatımda
Tek istediğim
Senin gibi birisini korumaktı
Meydana geldiği gibi
içimden
Aşk döndü ve sana yöneldi
Asla bitmeyen acı,Çabuk biten hayat
Bu sevgiyi korudun,bu şeyi,bu çocuğu,bu oyuncağı
Bu sevgiyi korudun,bu fisti,bu izi,bu kırıklığı
Bu sevgiyi korudun
Kandırılandım
Onu ondan çaldım
Bu hediye acı içinde
Onun hayatı acı
Ve bazen üzgün hissediyorum
Kırdığım için pişmanım
Ama beni üzdün
Hayatımı aldım ve aşkı sana bıraktım
Senin için ölebilirdim,kendim için seni öldürebilirdim
Daha fazla aklımı çelemeyeceksin
göçertici bir aşk şarkısı olmasının yanında sözlerden anlamayan bi kişiye bile aşırı gaz verebilen harika bir başyapıt. . . hayatımı aldım, artık rahatım... ayakları yapsada sevgiliden ayrılan bir bünye tarafından dinleniliyorsa, sözkonusu bünye yine sözkonusu eski sevgiliyi boğazından kesme suretiyle öldürebilir allahmuhafaza (r.i.p. dimebag) . . .
salsa dergisinde te ozamanlar, okuyup, dinleyip, ezberlediğim ve deli gibi hala söylediğim, tam şuanda dinlediğim mükemmeletesi yüksek maroon 5 şarkısı.
adam levine hiç alınmasın da michael buble çok daha güzel söylemiştir bu şarkıyı. tabi şarkının sözlerini bilmediğinden babababaaabbaba diye devam ederken melodiye uygun olarak "i don't know any other words to this damn song" demesi şarkının en can alıcı kısmıdır. çok sevimli lan bu adam. gelse de izlesek.