This is the last time
That I will say these words
I remember the first time
The first of many lies
Sweep it into the corner
Or hide it under the bed
Say these things, they go away
But they never do
Something I wasn't sure of
But I was in the middle of
Something I forget now
But I've seen too little of
The last time
You fall on me for anything you like
Your one last line
You fall on me for anything you like
And years make everything alright
You fall on me for anything you like
And I, no I don't mind
This is the last time
That I will show my face
One last tender lie
And then I'm out of this place
Tread it into the carpet
Or hide it under the stairs
You say that some things never die
Well I tried and I tried
Something I wasn't sure of
But I was in the middle of
Something I forget now
But I've seen too little of
The last time
You fall on me for anything you like
Your one last line
You fall on me for anything you like
And years make everything alright
You fall on me for anything you like
And I, no I don't mind
The last time
You fall on me for anything you like
Your one last line
You fall on me for anything you like
And years make everything alright
You fall on me for anything you like
And I, no I don't mind
keane denen manyakların yaptığı ve de yapabileceği en iyi $ey. dinlerken vaftiz edilmi$ gibi hissediyor insan kendini; ayrılıyor sanki tüm pisliklerinden, arınıyor.
"Something I wasn't sure of
But I was in the middle of
Something I forget now
But I've seen too little of" kısmıyla adeta damarlarımda akan keane şarkısı. emin olunamayan şeylerde veya karar vermekte zorlandığımız, arada kaldığımız durumlarda ne yapacağımızı bilemediğimizde düştüğümüz durumu yansıtmakta, "unuttuk" dediğimiz bir şeyin hiç ummadığımız bir anda karşımıza çıkabileceğini hatırlatmaktadır.
kafamın içinde çalıp duran şarkı. kafa karıştırıcı sözlerinde kendinden bişey bulmamak insanın elinde değil. , kendi anladığım kadarıyla yazmak istedim. çeviri diyemem, hatalarım olduğunu biliyorum çünkü. geribildirime açığım yanlış yerler konusunda.
bu sözleri söyleyeceğim son sefer bu.
ilk seferi hatırlıyorum, onca yalanın ilkini.
bir köşeye süpürürsün,
veya yatağın altına saklarsın
bunların geçip gideceğini söylersin
ama asla gitmezler.
emin olmadığım bir şey.
ama tam ortasında olduğum bir şey.
şimdi unuttuğum bir şey.
ama çok azını gördüğüm bir şey.
sevdiğin herhangi bir şey için bana güvendiğin son kez bu.
son sözün bu, sevdiğin bir şey için bana güvendiğin.
ve yıllar her şeyi yoluna koyar.
sen sevdiğin herhangi bir şey için bana umut bağlarsın.
ve benim için, hayır, benim için sakıncası yok. (ya da umrumda değil.)
yüzümü gösterdiğim son sefer bu.
tek bir beyaz yalan daha, ve hemen burdan çıkıp giderim.
halıyı çiğneyip geçersin belki ?
veya merdivenin altına saklayabilirsin.
bazı şeylerin hiç ölmediğini söylüyorsun.
ama ben çabaladım, ve çabaladım...
emin olmadığım bir şey.
ama tam ortasında olduğum bir şey.
şimdi unuttuğum bir şey.
ama çok küçük bir kısmını gördüğüm bir şey.
sevdiğin herhangi bir şey için bana güvendiğin son kez bu.
son sözün bu, sevdiğin bir şey için bana güvendiğin.
ve yıllar her şeyi yoluna koyar.
sen sevdiğin herhangi bir şey için bana umut bağlarsın.
ve benim için, hayır, benim için bir sakıncası yok.