keane 'in war child için destek amaçlı olarak yazıp seslendirdiği harika bir şarkı. bir çocuğun gözlerinden savaşı anlatır:
one day i will be
back in our old street
safe from the noise that's
falling around me
and we'll release this town from the people
who are trying to knock it down
and then only city lights will brighten the night sky
and there will be no sound
open the bars and
open the markets
open the banks and
open the churches
and we'll release this town from the people
who are trying to knock it down
and then only city lights will brighten the night sky
and there will be no sound
we've been cowering so long
oh what i would give
i ask so little
but oh what i would give
to stand at the bus stop
or browse in a bookshop
to sleep and always be still
and we'll release this town from the people
who are trying to knock it down
and then only city lights will brighten the night sky
and i will be set free from the people
who are trying to bury me
and then only fireworks will light the sky at night
for all the world can see.
türkçesi ise:
bir gün çevremi saran gürültüden uzak, eski sokağıma döneceğim.
ve bu kasabayı, onu yok etmeye çalışan insanlardan kurtaracağız.
ve işte o zaman sadece şehir ışıkları gece gökyüzünü aydınlatacak.
ve işte o zaman hiçbir ses olmayacak.
barları açın.
ve marketleri açın.
bankaları açın.
ve kiliseleri açın.
ve bu kasabayı, onu yok etmeye çalışan insanlardan kurtaracağız.
ve işte o zaman sadece şehir ışıkları gece gökyüzünü aydınlatacak.
ve işte o zaman hiçbir ses olmayacak.
o kadar uzun süredir korkuyor, siniyoruz ki...
neler vermezdim?
çok az şey isterdim.
neler vermezdim?
otobüs durağında beklemek,
veya kitapçıda göz gezdirmek,
uyumak ve her zaman huzurlu olmak için.
ve bu kasabayı, onu yok etmeye çalışan insanlardan kurtaracağız.
ve işte o zaman sadece şehir ışıkları gece gökyüzünü aydınlatacak.
ve beni gömmeye çalışan insanlardan kurtulacağım.
ve işte o zaman sadece havai fişekler, bütün dünya görebilsin diye gece gökyüzünü aydınlatacak.