böylesine önemli bir tarihi olayın o dönemde yazıya objektif bir şekilde geçirildiğini görmek heyecan verici. 17.yy’ın son çeyreğindeki ingilizce’nin şuan konuşulan ingilizce’ye çok yakın olduğunu görmek güzel bir his.
bir bölümde geçen ‘as we are informed’ cümlesi ise tebessüm ettiriyor.
edit: haberde osmanlılar ottoman empire yerine the turks olarak geçiyor. umarım birileri bir şeyler çıkarmıştır.