the catcher in the rye

    1.
  1. türkçe'ye gönülçelen şeklinde çevrilen, amerikalı romancı ve öykücü jerome david salinger romanı.
    teoman'ın çok sevdiği ve şarkısına ilham kaynağı olan kitap.
    8 ...
  2. 54.
  3. j.d.salinger' ın en ünlü romanıdır. romanın kahramanı olan Holden Caulfield' ın 3 günü anlatılır. modern zamanların başyapıtı olarak değerlendirilir. amerika da lise düzeyinde en çok yasaklanan kitap olmasına rağmen en çok okutulan kitaptır. anlatım tarzının rahatlığı okurken insanda kaygan zeminde kayma hissi uyandırır ama hiç bir zaman düşmezsin.
    7 ...
  4. 2.
  5. kitabın baş kahramanı holden caulfielddır.çocukluk ile olgunluk arasında sıkışıp kalmış, değişime karşı kendisini kısıtlamış bir kahramandır.kitapta bize hayatının bir kesitini sunar.

    okunası bir kitaptır, hatta şartlar el verirse orjinalinden okunasıdır.
    teomanın malum albümüne isim babalığı yaptığı öne sürülür.
    6 ...
  6. 66.
  7. çok büyük bir araştırma birimi tarafından en iyi -romana giriş cümlesi-ni taşıyan kitapmış bu. hakediyor ama. hakediyor gerçekten. ben sadece o kısmı okuyup kitabın kapağını kapayıp yatağıma uzanıyor ve yazacağım onlarca kitapların taslağını düşünüyorum. insana şevk veriyor. hem tom waits de dinliyorum.
    5 ...
  8. 38.
  9. kitabın baş kahramanının hemen hemen her cümlesine eklediği "vay canına" söylemine hasta olduğum, teoman' nın hatırına okuduğum ve bunu kitabın ilk sayfasına da not düşmeden geçemediğim, içinde hayata yön verecek spoilerların da bulunduğu, son derece içten bir dille yazılmış kitaptır.

    --spoiler--
    olgunlaşmamış insanın özelliği, bir dava uğruna soylu bir biçimde ölmek istemesidir, olgun insaNIN ÖZElliği ise bir dava uğruna gösterişsiz bir biçimde yaşamak istemesidir.
    --spoiler--

    --spoiler--
    asla güzel ve huzurlu bir yer bulamıyordunuz, çünkü böyle bir yer yoktu.
    --spoiler--
    5 ...
  10. 6.
  11. akıl ve etek boyu aynı hizada, yeldir yeldir gezen ergene verilecek kitap değildir. ders kitabı hiç değildir. biz kendi hezeyanlarımızın büyüsüyle mest dolaşırken, holden'a olup biteni irdeleyecek halde miydik?

    böyle okulda mahvediyorlar dimağları. holden'ı da bozmuştu okul. ya doğurmayın, ya da okula göndermeyin çocukları.

    kitapla ilgili olaraksa; ingilizcesini okuyun mümkünse. ve eğer satır arası, yazar bilinçaltı okumayı biliyorsanız okuyun. yoksa boktan bir kitap. (yatmadan önce bir kaç fırça daha iyi mesela)
    6 ...
  12. 12.
  13. ironiyi, çocuksu mizahı, hüznü ve aylaklığa övgüyü harika işleyen, haddinden fazla samimi roman.
    4 ...
  14. 5.
  15. türkçeye hem gonulcelen hemde cavdar tarlasında cocuklardık diye çevrilen kitaptır. ayrıca komplo teorisi filminde mel gibson'un tekrar tekrar aldığı ama hiç okumadığı kitaptır da.
    5 ...
  16. 8.
  17. şöyle bir kişisel diyaloğunu hiçbir zaman unutamayacağım kitaptır. hala çok şey ifade ettiğini düşünürüm.

    --spoiler--
    iç çamaşırlarımın çok temiz olması kimin umurunda?
    --spoiler--
    4 ...
  18. 39.
  19. daha ziyade teoman'ın gönülçelen'inden sonra ilgi odağı olmuş salinger kitabı. zira eski çevirilerinde "the catcher in the rye" olan kitap ismi gönülçelen olarak çevrilmişti. sonraki çevirilerinde "çavdar tarlasında çocuklar" ismiyle yayınlandı.

    şu sıralar devam niteliğinde olan, "çavdarın içinden gelmek" isveçli bir yazar olan jd california tarafından kaleme alındı, jd salingerden sadece etkilendiğini söyledi, fakat salinger yine de dava açtı.

    "çavdar tarlasında çocuklar"ın efsanevi kahramanı holden caulfieldın yatılı okuldan atılışını anlatılırken, devam kitabında 60 yıl sonrasında bay c isminde birinin huzurevinden kaçısı anlatılır. bildiğin arak.
    4 ...
© 2025 uludağ sözlük