?.
-
iki adet aynı anlama gelen kelimedir.
Biri farsça, biri türkçedir.
Edit: urangu uyardı, teşekkür arapçaymış.
1.
-
biri tilkinin vazgeçilmez repliği diğeri de diğer yazarların.
2.
-
teşekkürler kırmızı şaraptır, sağ ol demli çay.
3.
-
"teşekkür ederim" kadar hoş olmayan iki memnuniyet cümlelerinin versusu.
4.
-
Sağol kibarlık içindir, teşekkürler içten bir kibarlıktır ama en iyisi
(bkz: teşekkür ederim)
5.
-
teşekkürler daha resmi, sağ ol biraz daha samimidir. ama ikisi de samimiyette bi' "eyvallah" etmez.*
6.
-
daha samimi olan eyvallah ezer geçer.
7.
-
ikisi de olur.
Türkçe olsun isterseniz sağ ol yada sağolun.
Farketmez derseniz teşekkürler yada teşekkür ederim.