eyvallahı olana eyvallah. herkesin allahı var da kiminin işine gelmez, ne anlar eyvallah tan filan. teşekkürlere gelince;
şükür, allahın eş-şekür isminden türetilmiş bir kelimedir. şimdi her teşekkür aslında bilerek bilmeyerek allah (c.c.) ın ismine delalet eder. şimdi teşekkür filan da etmeyin o halde. mazallah.
cidden sıkıntıları olan tiptir.
allah olmadığı için eyvallah demesine gerek yok
sadece teşekkür etmesi yeterlidir.
özel mesajlarda bile böyle yobazlarla karşılaşıyoruz.
iki kelimede aynı anlama gelir. eyvallah kelimesi sanki biraz daha samimi gibi durur. iki kelime de arapça kökenlidir. bu kelimelerin sağ ol, çok yaşa gibi türkçe versiyonları da mevcuttur. demek ki biz türkçe'de teşekkür için sadece bir kelime kullanmayıp kişiye yaşamı için iyi dileklerde de bulunuruz.
aksine daha samimidir. ulan dinsiz olduğum halde eyvallah diyorum çünkü dini bir şey olmaktan çıkıp dilimize yerleşmiş bir şey. vallahi, alla alla vs. gibi bir şey yani. hiç öyle aman ben dinsizim kullanmayayım bu cümleleri falan diye takıntılarım yok. çatır çatır kullanırım hepsini.
teşekkür etmek de eyvallah demek de birer kültürel öge olduğuna göre ortada kültürsüz kimse yok ama bilgi sahibi olamadan fikir sahibi olan bir ergen var gibi gibi.