tez kahverengi tilki tembel kopegin ustunden atlar

entry7 galeri0
    1.
  1. aslı; hızlı kahverengi tilki tembel köpeğin üstünden atlar* olan orjinali ise the quick brown fox jumps over the lazy dog olan, microsoft word'de =rand(100,99) yazılıp enter'a baslınca çıkan cümle.
    0 ...
  2. 2.
  3. microsofttan hiçbir yetkilinin sebebini bilmediği ve açıklayamadıkları ms word içinde yer alan komik ve düşündürücü oluşum.
    2 ...
  4. 3.
  5. ingilizce bir pangram cümlenin moda mod türkçeye çevrilmişidir.

    kelime işlemcisi olan bütün programlarda vardır. kodu yazınca çıkan cümlede programın kullandığı dilin içindeki bütün harflerin olduğu bir cümle çıkar.

    the quick brown fox jumps over the lazy dog = ingilizcedeki tüm harflerden oluşturulmuş bir panngram cümle.

    pijamalı hasta yağız şoföre çabucak güvendi = türkçedeki tüm harflerden oluşturulmuş bir panngram cümle.

    (bkz: pangram)
    3 ...
  6. 4.
  7. 5.
  8. the quick brown fox jumps over the lazy dog cümlesinin türkçesi.
    bahse konu yazı tipinde tüm harflerin düzgün olarak göründüğünü test etmek/kanıtlamak için ms world tarzı programların kullandığı test cümlesi. arkadaşlarımın da yazdığı gibi işin esprisi bu test cümlesinin içerisinde ingilizcedeki tüm harflerin bulunuyor olması. amaç da bu zaten tüm harflerin düzgün göründüğünün kanıtı ya da en azından nasıl göründüğünün ön izlemesi.

    peki işin en aptalcası, en salakçası, en geri zekalıcası ne?

    hemen söyleyeyim; bu ingilizce cümleyi, başlıkta görüldüğü üzere türkçeye çevirip aynen kullanmak.

    neden mi?
    çünkü adamlar bu cümleyi tekerleme olsun diye ya da söylemesi güzel oluyor diye kullanmamışlar. tüm harfleri barındırıyor diye kullanmışlar.

    peki türkçeye çevirince türkçede bulunan tüm harfleri içeriyor mu? Hayır.

    cümlenin orijinalinin programa konuluş amacı tüm harfleri test etmek değil mi? evet.

    e aklı kıt program yazarı arkadaşım neden o zaman bire bir çeviri yapıyorsun. onun yerine "pijamalı hasta yağız şoföre çabucak güvendi" * şeklinde amaca uygun bir cümle koysana. yok ama

    tek kelime ile andavallık ve bu andavallığı koskoca! microsoft yapıyor.
    1 ...
  9. 6.
  10. ilk entryde verdiğim bakınıza bakmayıp gereksiz açıklamalarla, "lan dur bunu ben yazmalıyım" gibi saçma isteklerin sonucunda bir galeyana gelinmesi sonucunda yazılan entrylerle birazcık da olsa çöplüğe dönmüş başlık.halbuki tekrar itina ile (bkz: the quick brown fox jumps over the lazy dog).
    biraz okuyun be kardeşim, boşuna vermedik herhalde o bakınızı.
    0 ...
  11. 7.
  12. verilen =rand(100,99) kodunun word'de yazılması durumunda 85 sayfa dolusu 'Hızlı kahverengi tilki tembel köpeğin üstünden atlar' yazısıyla karşılaşılır.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük