beratulanberat'la birlikte gelen düzeltme. aynen kendi ağzından hatta:
entry'niz yalnış bilgilendiriyor.
gerçek anlamını karşılamıyor.
doğru olanı
" Herhangi bir işte elinden geleni yapıp daha sonrasını Allah'a bırakma"
saygılar.
güvenmek, dayanmak, işi başkasına havale etmek” anlamlarına gelir. Terim olarak ise “hedefe ulaşmak için gerekli olan maddi ve manevi sebeplerin hepsine başvurduktan sonra Allah’a dayanıp güvenmek ve işin sonrasını Allah’ın takdirine bırakmak” demektir.
kalbin allaha tam anlamıyla itimat etmesi, güvenmesi ve inanması onun ile rahat etmesi. böyle bir insan, dünya malına gönül bağlamaz. dünya işlerinin bozulmasından üzülmez. allahın rızkı göndereceğine emindir. atalet ile aralarında ince bir çizgi vardır, karıştırılmamalıdır.
Tevekkül geniş anlamıyla şöyle tarif edilebilir: Dini yahut dünyayı ilgilendiren her hususta, alınabilecek bütün önlemleri aldıktan, gereken sebeplere sarıldıktan sonra işin sonucunu Allah Tealaya havale etmek, Ondan gelene baş göz üzere deyip razı olmaktır. Bir diğer ifadeyle; dinen mahsuru olmayan sebeplere yapıştıktan sonra neticeyi sebeplerden değil, sebepleri var eden, onlara tesir gücü veren Yaratıcıdan beklemek, Ona güvenmektir.