tercüme

    8.
  1. çeviri kadın gibidir: güzeli sadık, sadık olanı güzel olmaz.

    (bkz: can yücel)
    4 ...
  2. 13.
  3. bambaşka bir hayatı bambaşka insanlara anlatmaktır.

    Memur Ahmet, köşedeki manavdan aldığı 1 kilo muzla göğsünü gere gere mahalleye girdi...

    Bunu bir ingilizin anlaması oldukça zordur...
    2 ...
  4. 20.
  5. "edebi bir metni tercümesinden anlamaya çalışmak, güzel bir halıya(arkasından) tersinden bakarak anlamaya çalışmaktır." cemil meriç.
    1 ...
  6. 10.
  7. 7.
  8. toplumlararası iletişim ile birlikte toplumun aydın ve bilgili kısmının yakın zamana dek üstlendiği son zamanlarda etkinlik olarak çok fazla artış gösterdiği için ülkemizdeki üniversitelerde de bölüm açılmasına sebep olan bir dilden başka bir dile kelimeleri, tümceleri deşifre etmek ya da kayanak dilde kodlanmış olan şeyi erek dilde anlaşılır bir biçimde kodlama işi. çözülebilir şifreleri çözme etkinliği.
    1 ...
  9. 6.
  10. diller arası çeviri.

    sevdiğim canım mesleğim.
    2 ...
  11. 5.
  12. 4.
  13. 24.
  14. Tercüme... büyük bir ihtiyaç. Zira küçük dairende kalıp hapsolmak, haberdar olamayıp gelişmelerin dışında kalmak ve yarışı kaybetmeyi kim ister. Bu yüzden büyük ihtiyaç. .
    Aynı zamanda önemli. Zira eser tercüme eden tarafından ya katledilir ya da ihya...aynı eseri iki farklı tercüme edenden okuyanlar anlar...
    1 ...
  15. 2.
  16. iki dil arasında yapılan aktarım hadisesidir. özellikle ana dilini çok iyi bilen ve kullanabilen insanların daha iyi yapabileceği olaydır çünkü sadece iki dili birden biliyor olmak yetmiyor malesef, bu dili konuşan ülkelerin kültürlerini de tanımayı, geniş bir bakış açısına ve engin bir tecrübeye sahip olmayı gerektiren iş koludur.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük