1.
-
Kül Tigin Yazıtı - Güney yüzü'nün ilk cümlesidir.
Günümüz Türkçesine "(Ben) Tanrı gibi, Tanrıdan olmuş Türk Bilge Kağan (ım)." şeklinde çevrilmiştir.
2.
-
Kültigin Yazıtı kuzey yüzü 11, "Kişioglı kop ölgeli törümüş." (insanoğlu ölmek için türemiş, yaratılmış )
3.
-
tanrı gibi tanrı'dan olmuş türk bilge kağan.
4.
-
bir '' biz ilhamlarımızı gökten ve gaipten değil, doğrudan doğruya hayattan almış bulunuyoruz'' cümlesi kadar karizmatik değildir.
5.
-
tüm arkadaşlar yanlış çevirmişler ''tanrı gibi, tanrı'dan olmuş'' değildir bunun çevirisi.
tengri gibi gökte olmuş türk bilge kağan'dır.
tengri hem gök demektir, hem de yaratıcının adıdır eski türklerde.