yanlıştır. "alo" diye açılır, "efendim" diye açılır, "buyrun" diye açılır, "barko'nun malikanesi" diye açılır, "ben barko" diye açılır ama "what the fuck" diye açılmaz. "what the fuck" başka yerde söylenir. bir işe, olaya, duruma şaşır, de "what the fuck" tamam. ama kapıya, telefona bakma öyle. cahil derler...
--spoiler--
burhan altintop: off ya benim dikkatimi çeken bir konu oldu, bu ülke insanı iyice manyaklaştı ha.
tanriverdi: noldu abi?
burhan altintop: ya alışverişimi yaptım taksiye binicem, böyle atlıya atlıya insanların üzerinden taksiye bindim. arabayı okadar hızlı kullanıyi ki aletler bozulicek. çocuğa diyorum ki "ya okadar hızlı kullanma bak diyorum", "sakin ol abi, bişey olmaz abi" diyi, "aletler sarsıntıdan bozulicek" diyorum "sakin ol abi diyi", dedim "burası new york mu lan", bi "take it easy" demediği" kaldı yani.
-what the fuck
+oh shit be kind you fool
-go to hell en lick satans ass you fucking hore, you the fuck are you
+suck my dick and call me a bitch
-shut up or i'm gonna *make love to you woman, i'm gona lay you down by the fire*
+screw you! you cockmaster bastard
-don't call me that, you unclefucking... who the fuck are you by the way
+i'm the fucking president you fuckin-
-thats cool you know who i am?
+you you dumpass
-sweet, ...fuck you
ister anadili ingilizce olsun olmasın, hayırsız bir eylemdir. Altyazılı filmizleyen gençlerde daha çok rastlanır, düblajlı izleyenlerde ise; kahrolasıca daha yaygındır.