azap muştulayan; bir de başlığına kimse yazmayınca yazdığı bakınızı yirmi kere silip tekrar giren, bir daha yazmıycam başlığına bu yüzden, yani gülüyoruz falan ama, sinir bozuyor bu hal, troll olmanın da bir haysiyeti olmalı, bakın bluevelve e bir şeyler öğrenin..*
insan ezilip mahvedilmek, ona, en korkunç bir katili bile duyunca titretecek kadar ağır bir ceza verilmek istenirse, gördüğü hizmetin tamamiyle anlamsız, tamamiyle faydasız olduğu duygusu verilmelidir.
işte uludağ sözlük' ün en büyük cezası budur; burada yazan insanların yüzde 90' ının entryleri mezbeleden ibarettir. okur kitlesi de yoktur dolayısıyla.
tamamiyle faydasiz olduğunu hisseden bu yazar güruhuna vicdan azabı öyle bir çöker ki, futbol temalı başlıklar altında, ucuz siyaset güdülen başlıkların altında birbirlerine sataşmak suretiyle vicdanlarını rahatlatma, yansıtma ile rahatlama yoluna giderler.
şüphesiz bu bir aptala en çok yakışan, en berbat seçenektir.
arif' im manchester' a ttığı golü ararken rastgelmenin olanaksız olduğu videodur. fakat songül karlı' nın olduğu videoların birçoğunun içinde uğur aslan' a rastlamamız olasıdır ve alayından sütyensizdir kendisi.
orada aşağıda kendimi ve zenginliğimi gizlemeyi öğrendim. çünkü herkesin kalbini züğürt buldum. benim acıma duygumun herkeste görebildiği yalanı buydu. kim de zeka var kim de fazlası var görür ve kokusunu alırdım!
onların hoş olmayan hikmetleri, ben onlara hikmet derim hoş olmayan demem. böylece kelimeleri yutmayı öğrendim. onların mezarcılarına arayıcılar ve deneyiciler derim. böylece kelimelerin anlamını değiştirmeyi öğrendim.
mezar kazıcılar kendi hastalıklarını kazıyorlar. bütün molozların altında fena kokular saklıdır. molozlara dokunmamalı ve dağlarda yaşamalıdır.
soğuk ruhlar, katırlar, körler, sarhoşlar bence cesur olamazlar. cesur olmak için korkuyu bilmek ve onu yenmek gerekir. uçuruma gururla bakmak gerekir. uçurumu kartal gözüyle görmek gerekir ve uçurumu kartal pençesiyle tutmak gerekir.
cesur bunlara derim.
'' ah tedbirsiz dedi, çirkin adam: '' sen tuhafsın.''
'' fakat bir şeyi iyi biliyorum. zamanında senden öğrenmiştim. '' tam öldürmek isteyen güler. öfkeyle değil gülmeyle öldürülür.''
zamanında böyle dedin. ey tedbirsiz! ey esrarlı adam, öfkesiz öldüren, tehlikeli aziz, sen tuhafsın! ''