eğer sinyalci gençsen, yoldan geçen amcadan 1 lira kentkart parası istediysen teşekkür edersin.
ama okulun parkındaki çavolardan sigara istediysen eyvallah dersin.
tersini uyguladığında dayak yersin.
adamına göre muamelede ediyor olabilir. evet kullanıyorum çoğunlukla "eyvallah" kelimesini. soğuk bir "teşekkür ederim" yerine babacan ve aynı zamanda samimi bir eyvallah derim bukadar basit. hea birde adanalıyık ya "gardaş"ıda eksik etmeyik. *
şimdi kime göre neye göre kültürsüzüm. kalk bi çay koy sen arkadaş boşver. *
eyvallah kelimesinin hangi etnik kültürlerden gelme bir kelime olduğunu açıklayabilicek kadar kültürlü bir insandır. islami arap kültürünün bir esintisi olan 'eyvallah' kelimesinin tüm islami toplumlarda aynı olduğunu ve aynı şekilde kullanıldığını bilen şuurlu bir kimsedir. o kimsedir ki,kendisini 'kültürsüz' olarak nitelendiren zihniyete bile 'eyvallah' der.
araya rütbe koymak isteyen kişidir. bir erkeğe teşekkür ederim derseniz onun üstünlüğünü ve yapmış olduğu hareket karşında mahçubiyetinizi belirtirsiniz fakat eyvallah derseniz abi kardeş ilişkisi gibi o iyiliğin zaten yapılmak zorunda olduğunu hani olsada olur olmasada olur çok s.kimde sanki izlenimi uyandırırsınız. kültürsüzlük değil ukalalık ve egoistliktir.
tartışmaya gerek yok en öz türkçesi sağol olan sözcüktür bu teşekkür ve eywallah türevleri. yani bizden önce türkçe konuşanlar hoşnut oldukları bir durum sonrası bu duygularını karşılarındakinin sağ olmasını istediklerini söylerek ifade etmiş ne kadar güzel. hepsinin yerine sağol kullanalım olsun bitsin.
gariptir ama "eyvallah" türkçedir. içinde allah falan geçer ama türklerin icad ettiği bir laftır. teşekkür ise küllüm arapçadır. esasen teşekkür etmek osmanlıdan kalan bir gelenektir. eyvallah ise daha halk, daha milli, daha anadolu kokar. anadolu kültürsüzlük değildir; zira kültürün ta kendisidir.
velhasıl yapayanlış kültürsüz cahil önermesidir bu, tam tersidir.
kültürsüz insan yoktur. genel kültür seviyesi düşük insan vardır. genel kültür seviyesi düşük insanı belirlemede ölçüt olacak bir söz değildir eyvallah.
mersi dese kültürlü derdiniz ama değil mi?
Türkçeye "süper ot" diye çevirilen "how high" filminde benzer bi durum vardı;
--spoiler--
zenci esas oğlanı sevgilisiyle konuşurken basan eleman cıngar çıkartır. zenci " tamam ben gidiyorum. eyvallah " (peace) diyo. Bunun üzerine aklınca laf sokmak isteyen deli oğlan zenciye ; artık medeni insanlar içindesin eyvallah yerine iyi akşamlar falan desene der. bunun üzerine zenci;
medeni bey, " eyvallah" hem teşekkür etmek için, hem "öyle olsun" anlamında hem de vedalaşmak için kullanılır. piçlik ediceksen adam gibi, usulünce yap aç bi sözlüğe bak. eyvallah.
--spoiler--