kelimenin doğrusu 'çerkes' olduğundan tdk'yı siklememenin doğru olduğunu söyleyebiliriz. şöyle ki çerkes kelimesi aslen kendilerine 'adige' diyen boyların altında toplandığı çatıdır. bak tdk'da adige kelimesi de yok ama biz adigeyiz, e amın oğlu, ben tdk'ya mı güveneceğim yoksa yüzyıllardır kendisine çerkes diyen, gerek ruslar gerekse diğer uluslar tarafından çerkes olarak tanınan kişilere mi? rusya'da halen cherkessk adında bir bölge vardır ve bu özerk karaçay-çerkes cumhuriyeti'nde bulunur, bak karaçay kelimesi de yok tdk'da, bu ülkede yıllarca çerkesler 'kafkas türkleri' olarak görüldü, e amın oğlu o zaman adigece'ye bak, bir de türkçe'ye bak, uygurca'ya bak, benzerlik var mı? yok.
çerkes kelimesi türkçe'nin söylenişine daha uygun olduğu için çerkez olarak geçmiş olabilir tdk'ya, yine de biz bunu kabul etmek zorunda değiliz. ruslar cherkess, almanlar tscherkess, ingilizler circassian diyor, ha sen diyebilirsin ki 'türk de ingilizcede turk oluyor, neyin takıntısını yapıyorsun?' ama ingilizce'de ü sesi yok değil mi? sen çerkes diyebilecekken çerkez diyorsan bir de üstüne üstlük insanların çerkes demesiyle dalga geçmeye çalışıyorsan bu bambaşka bir ruh halidir işte.