76.
hitapsızlık. doğrudan mevzuya girmek vakit kazandırır. tabi nezaketen "pardon, iyi günler, kolay gelsin" vs. temennileriyle yumuşak bir giriş yapmakta fayda vardır.
75.
Asla "canım" değildir.
Siz, beyefendi, hanımefendi, bey, hanım.
74.
Bayım, pardon bayan, hanımefendi,hanfendi,beyefendi,bakar mısınız,afedersiniz.
71.
Dostum! Hocam! Üstadım! La! Matmazel!Hepsi farklı ortamlarda elbette.
70.
Babacım, üstad, usta, patron, başkan... En sevdiğim usta ve babacımdır. "usta sen nerelisin ya?" "babacım şuralara bakarak ol"
69.
Pardon beyefendi bakabilir misiniz?
Afedersiniz bayan bakabilir misiniz?
Hey ufaklık?
Teyze bakar mısın buraya?
Amcacım bir şey sorabilir miyim?
Ve türevleri.
69.
Herkese hocam , sonra sen ??
68.
Siz zamiri ve fiillere cekimlenmis türevi.
Bir de pardon var cok degerli. O olmasa sicmistik.
66.
Yaşta büyükse : usta
Yaşıt gibi duruyorsa : birader
Ufaksa: kardeşim.
65.
Şey pardon ? Bakar mısınız ? Heyy!! Sana diyomm laann !! 1! 1! 1!
64.
"hıh".
zira, tanınan bir insan değilseniz kaale alan pek çıkmıyor.
63.
ortamına göre değişir: bayım, hanfendi, bayan, kardeş, hocam.
62.
hacı ve hoca.
hoop hemşerim, ankara yerel.
61.
içses: sik kafalı japon askeri.
dışses: x bey de öyle düşünüyor sanırım.
60.
dayı,baba,yeğen,paşa,teyze,bayan,hanımefendi,beyefendi...
59.
bu konuda iyi denebilecek bir jargona sahip olduğumu söyleyebilirim.
(bkz: şefim )
(bkz: hocam )
(bkz: kardeşim )
(bkz: patron )
58.
(bkz: joker )
ama maalesef malum videodan* dolayı bu hitabı kullanırsanız eğer sapık olarak yaftalanma ihtimaliniz pek yüksek, onun dışında diğer hitaplardan daha karizmatik gelir kulağa.
57.
-bayım
-leydi.
baba tarafı londralı.
55.
daha dün "abi bu asansörden çıkışa gidiliyor mu" ve "hoca otopark çıkışı ne taraftan gösterir misin rica etsem" demiştim mesela.
53.
+ bayan bakar mısınız?
- bayım sizi tanımıyorum?