ilk çeviri roman: tercüme- i telemak. yusuf kamil paşa
ilk çeviri şiir: tercüme- i manzume. şinasi
ilk fabl çevirisi: la fontaine' den. şinasi
yurt dışında çıkan ilk gazete: hürriyet. namık kemal- ziya paşa
ilk eleştiri: tahrib- i harabat. namık kemal
ilk yerli roman: taaşşuk- ı talat ve fıtnat. şemsettin sami
ilk sanatsal roman: intibah. namık kemal
ilk tarihi roman: cezmi. namık kemal
ilk köy romanı: kara bibik. nabizade nazım
natüralist özellikler taşıyan ilk roman: zehra. nabizade nazım
ilk realist roman: araba sevdası. recaizade mahmut ekrem
batılılaşma özentiliğini ilk işleyen romanlar:
felatun beyle rakım efendi: ahmet mithat efendi
araba sevdası
ilk yerli oyun: şair evlenmesi. şinasi
oynanan ilk oyun: vatan yahut silistre. namık kemal
ilk hikaye: letaif- i rivayet. ahmet mithat efendi
ilk kısa hikaye: küçük şeyler. samipaşazade sezai
ilk mizah dergisi: diyojen. teodor kasap
ilk makale: mukaddime. şinasi
ilk atasözleri sözlüğü: durub- ı emsal- i osmaniye. şinasi